Käännös "mother-child" venäjän
Käännösesimerkit
229. The constituent element of the family concept is the biologically, socially and also legally defined core family structure, namely the father—mother-child relationship.
229. Составным элементом понятия семьи является определенная биологически, социально и юридически базовая семейная структура, а именно взаимосвязь "отец-мать-ребенок".
Overall, the three-stage anti-retrovirus prevention (during pregnancy and birth, and with newborns) treated 79.9 per cent (6,303) mother-child pairs (whereas in 2006, it was 61 per cent, and in 2005 it was 57 per cent).
В целом трехэтапной антиретровирусной профилактикой (во время беременности и родов, а также новорожденных) было охвачено 79,9% (6303) пар мать-ребенок (в 2006 г. -- 61%, в 2005 г. -- 57%).
The latest National Health Plan (2003-2005) promoted a reduction in Caesarean sections, particularly in regions where it was more prevalent, and the Mother-Child Project of April 2000 guaranteed obstetrical and paediatric neonatal assistance for all, administered at both the regional and interregional levels by a network of specialized staff with a wide range of technical resources.
Последний Национальный план в области здравоохранения (20032005 годы) способствовал сокращению случаев кесаревых сечений, прежде всего в регионах, где такие случаи встречались наиболее часто, а проект "Мать - ребенок" от апреля 2000 года гарантировал оказание родовспомогательных и педиатрических неонатальных услуг для всех как на региональном, так и на межрегиональном уровнях в рамках сети медицинских специалистов, располагающих широким диапазоном технических ресурсов.
Father, mother, child.
Отец, мать, ребенок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test