Käännös "living through" venäjän
Käännösesimerkit
Few staff members remain emotionally untouched by living through these many situations.
Лишь немногие из сотрудников, пережившие многие из этих ситуаций, сохраняют душевное спокойствие.
As a country that has been hit by six consecutive waves of floods within the past year alone, we know only too well what it means to live through such a disaster.
Будучи страной, которая только за последний год пережила шесть наводнений, мы слишком хорошо знаем, что означает пережить подобное бедствие.
We are living through decisive political change.
Мы переживаем глубокие политические изменения.
We are living through a period of radical changes, especially in Europe.
Мы переживаем период коренных преобразований, прежде всего в Европе.
But my relatives are not the only ones living through such a tragedy.
Но мои родственники являются не единственной семьей, которая переживает подобную трагедию.
91. The United Nations was living through the deepest crisis since its founding.
91. Организация Объединенных Наций переживает самый глубокий кризис с момента своего основания.
We are living through challenging times in this city
Этот город переживает тяжёлые времена.
Are you living through a great, real love?
Ты переживаешь сейчас большую, настоящую любовь?
Thing is, my theory is that we are living through a new cold war.
Моя теория в том, что мы переживаем новую холодную войну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test