Käännös "live as" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Living well is not the same as living better.
Жить хорошо -- это не всегда означает жить лучше.
But to live well means to live in community, collectively.
Однако жить хорошо означает жить в общине, в коллективе.
Let us all strive to live and let live.
Надо жить и давать другим возможность жить нормально.
Our goal should be living well, not living better.
Наша цель должна заключаться в том, чтобы жить хорошо, а не в том, чтобы жить лучше.
(c) Learning to live together, learning to live with others; and
с) учиться жить вместе, учиться жить с другими людьми; и
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.
Live Better
Жить лучше
We have only one Earth on which to live, and to live together.
У нас только одна Земля, на которой нам суждено жить, и жить вместе.
By living as a human.
Пыталась жить как человек.
And live as a fugitive?
И жить как беглец?
Not to live as human.
А не жить как человек.
We may live as we choose.
Можем жить, как нам нравиться!
I will live as a slave.
Я буду жить как рабыня.
To live as we please. - Yes.
Чтобы жить, как нам заблагорассудится.
You wish to live as a nun.
Вы хотите жить как монахиня.
live as a wandering nomad of sobriety.
жить, как кочующий носитель трезвости.
He vowed to live as a man.
Он поклялся жить, как человек.
Only to live, to live, to live!
Только бы жить, жить и жить!
And live, how will you live?
— А жить-то, жить-то как будешь?
I want to live myself; otherwise it's better not to live at all. And so?
Я и сам хочу жить, а то лучше уж и не жить. Что ж?
And who put me here to judge who is to live and who is not to live?
И кто меня тут судьей поставил: кому жить, кому не жить?
To live, no matter how—only to live![60]. How true! Lord, how true!
Как бы ни жить — только жить!.. Экая правда! Господи, какая правда!
To live in order to exist?
Жить, чтобы существовать?
They lose the will to live.
Просто не хотят больше жить.
They know how to live here!
Они знают, как выжить и жить здесь!
And live as Susan?
И жить под именем "Сьюзен"?
We can't live as a trio.
Нельзя жить втроем.
He shall live as two.
"Будет он жить двойной жизнью".
I mean living as a Japanese, living in Japan.
– Это жить по-японски. Жить в Японии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test