Käännösesimerkit
Proof, if proof were needed, that the global public want tangible action on climate change and are prepared to roll up their sleeves by the millions in order to demonstrate their commitment.
Это доказательство того, если таковое необходимо, что мировая общественность хочет принимать реальные меры, направленные на борьбу с изменением климата, и миллионы из них готовы засучить рукава, чтобы продемонстрировать свою решимость.
To facilitate the check on the roadside, in countries where a proof of valid insurance is required, the proof should be readily available and/or affixed on the vehicle, in a visible place for example on the front window;
Для облегчения проверки на дорогах в тех странах, где требуется доказательство наличия действительного полиса страхования, это доказательство должно быть легкодоступным и/или быть помещено на транспортном средстве на видном месте, например на ветровом стекле;
Without prejudice to any national provisions concerning the right of appeal, should the guaranteeing association obtain alternative proof of the termination of the TIR operation it should submit the proof to the competent authorities who notified the non-discharge of the TIR operation.
Без ущерба для национальных предписаний, касающихся права обжалования, в том случае, если гарантийное объединение получает альтернативное доказательство прекращения операции МДП, данному объединению следует предъявить это доказательство компетентным органам, которые уведомили о незавершении операции МДП.
It's proof she drowned.
Это доказательство того, что ее утопили.
It's proof... I did it.
Это доказательство... того, что я совершила.
It's proof of my husband's innocence.
Это доказательство невиновности моего мужа.
It's proof of innocence, not blackmail.
Это доказательство моей невиновности, а не шантаж.
It's proof of what she is, right?
Это доказательство того, чем она является, правильно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test