Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Some people may say that those ideals are fading.
Кое-кто может сказать, что эти идеалы увядают.
But unlike old soldiers, they do not fade away.
Но в отличие от старых солдат они и не увядают.
The Conference on Disarmament will formally still exist, but it will fade away.
Формально Конференция по разоружению еще будет существовать, но она уже будет увядать.
In that event, history would record that the Conference on Disarmament was ultimately destined to succeed, not to wither and fade away.
В этом случае история зафиксирует в своих летописях, что в конечном счете Конференции по разоружению предначертано преуспевать, а вовсе не чахнуть и увядать.
4. Facing attrition from drones and fading international appeal, the Al-Qaida leadership has become ever more reliant on its local and regional partners to maintain its profile.
4. Неся потери от боевых беспилотных летательных аппаратов и сталкиваясь с увядающей международной привлекательностью, руководство <<Аль-Каиды>> стало еще больше зависеть от своих местных и региональных партнеров в плане поддержания своей известности.
May it fade with each passing year.
Пусть он увядает с каждым уходящим годом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test