Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Soil-dwelling organisms
Организмы, обитающие в почве
Average number of people per dwelling
Среднее число людей, обитающих в жилом помещении
30. Forest-dwelling communities include youth and children.
30. В каждой общине, обитающей в лесистой местности, имеются молодежь и дети.
The assessment provided no information on effects on soil- and sediment-dwelling organisms.
В оценке не приводится информация о воздействии на организмы, обитающие в почве или осадочных отложениях.
and the Middle Peoples, Men of the Twilight, such as are the Rohirrim and their kin that dwell still far in the North;
Средний, Люди Сумерек, как мустангримцы и их сородичи, поныне обитающие на Севере;
'I shall go unto the rebellious that dwell in the dry land,' " Halleck intoned.
– «Вот, иду к бунтарям, обитающим в безводной земле», – нараспев произнес Халлек.
The next tax of this kind was a tax of two shillings upon every dwelling-house inhabited.
Следующим налогом этого рода был налог в 2 шилл. с каждого обитаемого жилого дома.
“While you can still call home the place where your mother’s blood dwells, there you cannot be touched or harmed by Voldemort.
— Пока ты называешь своим домом тот, где обитают кровные родственники твоей матери, Волан-де-Морт не причинит тебе вреда.
However, like many creatures that dwell in cold and darkness, they fear light and warmth, which we shall therefore call to our aid should the need arise.
Но подобно многим созданиям, которые обитают в холоде и мраке, они боятся тепла и света, их мы и призовем на помощь, когда возникнет необходимость.
A man finds little difficulty facing that place within himself where the taking force dwells, but it's almost impossible for him to see into the giving force without changing into something other than man.
Мужчине не слишком сложно заглянуть туда, где обитает берущая сила, но почти невозможно встретиться лицом к лицу с силой дающей, не изменяя свою природу.
He had known Hagrid to present a vicious baby dragon with a teddy bear, seen him croon over giant scorpions with suckers and stingers, attempt to reason with his brutal giant of a half-brother, but this was perhaps the most incomprehensible of all his monster fancies: the gigantic talking spider, Aragog, who dwelled deep in the Forbidden Forest and which he and Ron had only narrowly escaped four years previously.
Ему случалось видеть, как Хагрид приносит злобному маленькому дракончику плюшевого мишку, как он воркует над гигантскими скорпионами с жалом и присоской, как пытается вразумить своего сводного брата — свирепого великана, но непонятнее всего была эта его привязанность — гигантский говорящий паук Арагог, который обитал в самой глубине Запретного леса и от которого Гарри и Рон едва унесли ноги четыре года назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test