Käännös "is acknowledges" venäjän
Käännösesimerkit
This is acknowledged in the Lisbon document.
Это признано в лиссабонском документе.
That is acknowledged by the international community.
Это признано международным сообществом.
This is acknowledged in resolution 61/89.
Это признано в резолюции 61/89.
Paragraphs 1 and 2 of article 18 acknowledge that completely; paragraph 3 cannot but acknowledge it incompletely.
В пунктах 1 и 2 статьи 18 это полностью признается; в пункте 3 это признается частично.
All registers which, it is acknowledged, ought to be kept secret, ought certainly never to exist.
Все нотариальные книги, которые, как это признано, должны вестись без огласки записей, совсем не должны были бы существовать.
First, this class, it is acknowledged, reproduces annually the value of its own annual consumption, and continues, at least, the existence of the stock or capital which maintains and employs it.
Этот класс, как это признается, воспроизводит ежегодно стоимость своего собственного годового потребления и сохраняет по меньшей мере тот запас или капитал, который содержит его и дает ему занятие.
None of this is acknowledged.
Ничего из вышесказанного не признается.
:: To be an acknowledged leader
:: быть признанным лидером;
It acknowledged improvements.
Она признала улучшения.
We acknowledge that reality.
И мы признаем эту реальность.
The acknowledged lovers talked and laughed, the unacknowledged were silent.
Признанные влюбленные болтали и смеялись, непризнанные — молчали.
We do not recognise your laws, we do not acknowledge your superiority, we are—
Мы не признаем ваших законов и не собираемся отдавать вам первенство, мы…
and the exclusive trade, it is acknowledged, is the sole source of all those peculiar advantages.
и монопольная торговля признается единственным источником всех этих особых преимуществ.
To Elizabeth, however, he voluntarily acknowledged that the necessity of his absence had been self-imposed.
Однако в разговоре с Элизабет он признался, что необходимость его отъезда была преувеличена.
and instantly embracing her, acknowledged, with the liveliest emotion, that she was the happiest creature in the world.
Крайне взволнованная, она бросилась к ней на шею и призналась, что считает себя счастливейшим существом на земле.
In other respects their effects, it must be acknowledged, are the same as those of bounties upon exportation.
В других отношениях их действие следует признать аналогичным действию вывозных премий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test