Käännös "introduction of changes" venäjän
Käännösesimerkit
While the introduction of changes to the system was a complex issue, it was by no means an impossible task.
Внесение изменений в эту систему -- задача сложная, но, вне всяких сомнений, выполнимая.
The Committee was informed that the Office was considering the introduction of changes that would meet the concerns of the Board.
Комитет был уведомлен о том, что Управление рассматривает вопрос о внесении изменений, которые бы удовлетворили Комиссию.
The programme application developed for servicing register enables efficient introduction of changes and amendments to the register's data.
Прикладная программа, разработанная для обслуживания регистра, обеспечивает эффективное внесение изменений и поправок в данные регистра.
5. Since the introduction of changes in the education system in the 1960s, attention had increasingly been focused on girls.
5. После внесения изменений в систему образования в 1960-е годы внимание в большей степени стало уделяться молодым женщинам.
In the latter half of 1996, however, the number of training courses was sharply reduced, pending the introduction of changes in programme management procedures.
Вместе с тем во второй половине 1996 года число учебных курсов было значительно сокращено в связи с ожидаемым внесением изменений в процедуры управления программами.
In March 2007, a law on the introduction of changes and amendments in several legislative acts concerning questions of criminal procedure was adopted.
В марте 2007 года принят Закон Республики Казахстан "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам уголовно-исполнительной системы Республики Казахстан".
(c) The adoption in December 2003 of a federal law "On the introduction of changes and amendments to the Criminal Code of the Russian Federation", which defines torture;
с) принятие в декабре 2003 года Федерального закона "О внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс Российской Федерации", в котором содержится определение понятия "пытки";
199. In the context of the introduction of changes in social insurance, rationalization of the criteria of permanent and partial incapacity for work as a requisite for entitlement to a disability pension is being considered.
199. В рамках внесения изменений в систему социального страхования планируется усовершенствовать критерии полной и частичной нетрудоспособности как необходимого условия назначения пособия по инвалидности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test