Käännös "into the middle" venäjän
Käännösesimerkit
one in the middle of the door;
в середине двери,
Middle of 2006
Середина 2006 года
One in the middle of the ramp;
одно − в середине аппарели,
We fell right into the middle of a game.
Мы упали прямо в середине игры.
The ax went right into the middle of his skull.
Топор попал точно в середину черепа.
It's spliced into the middle of it, right in the other film.
Он вставлен в середину другого фильма.
Max, you can't just run into the middle of a court.
Макс, нельзя просто бежать в середину поля.
They were supposed to fire him into the middle of the next week.
Они должны были уволить его в середине следующей недели.
Hey, force him into the middle So that he can't use his speed!
Эй, прижми его в середине, так он не сможет набрать скорость.
Yes, so go down to G, into the middle bit, then it's chorus, chorus, chorus.
Так, значит берешь G в середине, а потом припев, припев, припев.
And don't think their little protegée Scott won't find his way into the middle of it.
И не думай, что их сподвижник Скотт не найдет путь в середину всего этого.
If another girl in the circle has done that thing, she steps into the middle of the circle.
Если другая девочка в кругу сказала это уже, она идет в середину круга.
It’s the middle of the afternoon.
Сейчас середина дня.
Harry moved off into the middle of the room.
Он отошел на середину комнаты.
“Oh no… I think the Horcrux is in the middle.”
— О нет… Я думаю, что крестраж находится в середине озера.
The king was saying-in the middle of something he'd started in on-
Король говорил, – с чего он начал, не помню, а это была уже середина:
They squelched through the deepening mud to the middle of the pitch;
По глубокой грязи добрели до середины поля.
Harry pointed the wand into the middle of it. “Don’t move!”
Гарри направил в середину облака палочку: — Не двигаться!
“Owe you a ’pology,” grunted a voice from the middle of the smelly cloud.
— Звиняюсь, — прохрипело из середины вонючего облака.
“Who’s that?” she said sharply, pointing towards the middle of the staff table.
— А это кто? — резко спросила она, показывая на середину преподавательского стола.
all this chilly mist in the middle of July… It wasn’t right, it wasn’t normal…
Промозглый туман в середине июля… Неправильно это. Ненормально.
He gripped his wand tightly again and took up his position in the middle of the classroom.
Он снова стиснул палочку и вернулся на середину кабинета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test