Käännösesimerkit
The five-year period was intended to account for interannual variability.
Пятилетний период призван принять во внимание межгодовую изменчивость.
Unlike SO4, NO3 concentrations at many ICP Waters sites showed substantial interannual variability.
В отличие от SO4 концентрации NO3 на многих участках МСП по водам характеризуются значительной межгодовой изменчивостью.
Indeed this pattern of interannual and spatial variability is exactly what has been observed in the climate record during the recent period of global warming.
Действительно, эта структура межгодовой и пространственной изменчивости является точным отражением того, что наблюдалось в истории изменения климата в течение последнего периода глобального потепления.
(b) Take steps to sample the Earth system in such a way that climate-relevant (diurnal, seasonal, and long-term interannual) changes can be resolved.
b) принять меры к тому, чтобы выборочные замеры в земной системе позволяли объяснять важные с точки зрения климата (ежедневные, сезонные и долгосрочные межгодовые) изменения.
42. The past 10 years or so have witnessed a major expansion of research into, and consequent understanding of, the predictability of the atmosphere on seasonal-to-interannual timescales.
42. В последние примерно 10 лет отмечалось сильное расширение научных исследований и последующее углубление понимания по вопросу о предсказуемости изменения атмосферы на сезонных -- межгодовых отрезках времени.
Additional simulations should be performed with regional-scale models and for different or more recent years, to examine interannual variability and recent emission trends.
Следует провести дополнительные имитационные операции с помощью моделей регионального масштаба и для различных или более недавних годовых периодов с целью изучения межгодовой изменчивости и последних тенденций изменения выбросов.
(b) Strengthening of drought preparedness and management, including drought contingency plans at the local, national, subregional and regional levels, which take into consideration seasonal to interannual climate predictions;
b) укрепление потенциала готовности к засухе и ликвидации ее последствий, включая чрезвычайные планы борьбы с засухой на местном, национальном, субрегиональном и региональном уровнях, с учетом как сезонных, так и межгодовых климатических прогнозов;
(i) Developing strategies to evaluate the impacts of natural climate variability on regional drought and desertification and/or to utilize predictions of climate variability on seasonal to interannual time scales in efforts to mitigate the effects of drought;
i) разработка стратегий оценки воздействия естественной переменчивости климата на процессы засухи и опустынивания в регионе и/или использование сезонных и межгодовых прогнозов переменчивости климата в деятельности по смягчению последствий засухи;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test