Käännösesimerkit
Progress in the industrialised countries has so far been guided by a desire to obtain rapid material growth.
Прогресс индустриальных стран до настоящего времени был движим желанием добиться быстрого роста материального благосостояния.
Ballistic missile technology has also continued to proliferate and most industrialised countries have the capability to develop chemical and biological weapons.
Продолжает также распространяться технология баллистических ракет, и большинство индустриальных стран обладают потенциалом для разработки химического и биологического оружия.
There was also a substantial increase in membership from developing countries while the number from industrialised countries remained stable or suffered a slight decline.
Значительно расширился также состав ее членов из развивающихся стран, в то время как число индустриальных стран осталось тем же или несколько снизилось.
It is generally accepted that transport is not a barrier to trade in most of the developed countries and many of the newly industrialised countries of South-East Asia.
По общему признанию, в большинстве развитых стран и многих новых индустриальных странах Юго-Восточной Азии транспорт не является препятствием на пути торговли.
These multi-generational and extended households are thought to be a particular feature of the social structure of agriculture, even in many industrialised countries.
Эти большие домашние хозяйства и домашние хозяйства, состоящие из представителей нескольких поколений, как считается, представляют собой характерную особенность социальной структуры сельского хозяйства даже во многих индустриальных странах.
24. However, it should be borne in mind that, in many industrialised countries, the households found in rural areas are not necessarily involved in agricultural production, even in a minor way.
24. Однако следует помнить о том, что во многих индустриальных странах члены домашних хозяйств, проживающие в сельских районах, не обязательно занимаются производством сельскохозяйственной продукции, даже в незначительных объемах.
On a global scale, it was noted that only a small proportion of patents held world wide (4 per cent) are owned by developing country innovators, including those from newly industrialising countries.
Было отмечено, что в глобальных масштабах лишь очень небольшая доля патентов (4%), действующих во всем мире, принадлежит изобретателям из развивающихся стран, включая изобретателей из новых индустриальных стран.
In particular, comparing the income level and distribution in this income between, say, households headed by active farmers with the all-households average is likely to be misleading, as the latter will reflect the large numbers of low income single-person households, mainly containing elderly individuals, that typify many industrialised countries.
В частности, сопоставление уровня доходов и распределения доходов между, скажем, домашними хозяйствами, возглавляемыми действующими фермерами, со средними показателями по всем домашним хозяйствам может вводить в заблуждение, поскольку последние показатели отражают факт наличия значительного числа домашних хозяйств, состоящих из одного человека, как правило, престарелого, с низким уровнем доходов: эта особенность типична для многих индустриальных стран.
NTMs became widespread. “Voluntary Export Restraint Agreements” or “Voluntary import quotas”, subsidies and countervailing measures, pricing controls and anti-dumping measures, and other less visible measures, have hindered international trade in primary iron and in steel and steel products, and seriously affected the potential of developing countries, in particular the newly industrialised countries, to gain increased shares of the world market.
Широкое применение получили НТМ. "Соглашения о добровольном ограничении экспорта" или "добровольные импортные квоты", субсидии и компенсационные меры, ценовой контроль и антидемпинговые меры, а также другие менее выраженные меры сдерживали международную торговлю первичным чугуном, сталью и стальными изделиями и серьезно отразились на потенциале развивающихся стран, и в частности новых индустриальных стран, расширить свою долю на мировом рынке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test