Käännös "in home" venäjän
Käännösesimerkit
Hospitals, convalescent homes, establishments for the disabled, psychiatric institutions, old people's homes and nursing homes;
(2.0) Больницы, санатории, дома инвалидов, психиатрические лечебницы, дома престарелых и дома ребенка;
Welcome to your home, the home of the world's peoples.
Добро пожаловать в Ваш дом, дом народов мира.
microclimate of premises (in-house air at home and accidents at home);
- микроклимат помещений (воздух дома и аварии дома);
They also deliver services to residential homes and retirement homes.
Они действуют как в общежитиях квартирного типа и домах престарелых, так и на дому.
(c) Children's homes, including homes for small children;
c) детские дома, включая дома для малолетних детей;
Park homes are mobile homes used for residential purposes.
Мобильные дома - это передвижные дома, используемые для проживания.
In homes like this?
-В подобные дома?
I'm in home school.
Я занимаюсь дома.
Cartoonist found dead in home.
Мультипликатор найден дома мертвым.
In homes fell unidentified object.
На жилые дома упал неопознанный объект.
- We grew up in homes, man.
- Мы выросли в детских домах.
He wanted to be stopped, to be dragged back, to be sent back home… But he was home.
Ему хотелось, чтобы его остановили, потащили прочь, отослали домой… Но он и так дома.
“Sure enough, he's not home!
Так и есть, нет дома!
‘To my home, or one of my homes,’ answered Treebeard. ‘Is it far?’ ‘I do not know.
– Ко мне домой, домов у меня хватает, – отвечал Древень. – А далеко это? – Вот уж не знаю.
That means one of them is home.
Значит, кто-нибудь из них дома.
No, she would go home.
— Нет, она спешила домой.
Sofya Semyonovna is not at home;
Софьи Семеновны дома нет;
Make yourselves at home!
Заходите и будьте как дома!
You are going home?
– Вы хотите зайти домой?
Is Parfen Semionovitch at home?
– Парфен Семенович дома?
Accidental fall in home.
"Случайное падение в доме".
A 15% decrease in home break-ins...
Проникновения в дома снизились на 15%.
I've been in homes like this one.
Я был в домах, как этот.
The vast majority of looms are found in homes.
Большее количество станков находятся в домах.
And in "home," when Dean had to call John
И в "Доме", когда Дин позвонил Джону
The fire is no longer in homes he minds!
Пожар уже не в домах, он в умах!
And Mike Conley believes in work and in home.
И Майк Конли верит в работу и в дом.
Keechie, what kind of paint do people use in homes?
Кичи, какой краской люди обычно красят в доме?
The babies are placed in homes where they're cared for.
Дети остаются в домах, где о них заботятся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test