Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A number of girls were killed and stored in barrels.
Несколько девушек были убиты и помещены в бочки. Да.
But you'd put it in barrels when you were finished, right?
Но после промывки вы обычно сливали его в бочки, верно?
They've been shipping in barrels of Dragon's Breath, a highly explosive ore.
Они везут туда в бочках "дыхание дракона", это взрывчатое вещество.
In the meantime, we can fetch water from the new spring in barrels.
А пока мы можем носить воду из нового источника в бочках.
- A swamp full of blondes in barrels, all of them... raped, electrocuted, and embalmed?
- Болото, полное блондинок в бочках, всех их.... изнасиловали, убили током и забальзамировали?
From the outside, a normal home is indistinguishable from the home of a monster who puts women in barrels.
Снаружи - нормальный дом неотличимый от дома монстра, который помещает женщин в бочки
into the cold dark water with the barrel on top of him.
– прямо в темную холодную воду, да еще под бочкой.
50, for the importation of pipe, hogshead, and barrel staves and heading from the British plantations.
50, на ввозимые бочки и клепку из британских плантаций.
Bert and Tom went off to the barrel. William was having another drink.
Вильям снова пил, а Берт с Томом подошли к бочке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test