Käännös "barrels in" venäjän
Käännösesimerkit
Wooden barrel
Бочки деревянные
I hope you end up buried in a barrel in the Mexican desert.
надеюсь ты кончишь жизнь в бочке в мексиканской пустыне.
Apparently, the barrels in Lieutenant Kelly's van are empty and completely harmless.
Да. Очевидно, бочки в фургоне лейтенанта Келли пусты и совершенно безвредны.
What's an engineer from New Jersey doing in a barrel in lower Manhattan?
Что инженер из Нью-Джерси делает в бочке в нижнем Манхэттене?
I'm rather looking forward to filling the mead cup and draining the barrel in Nonnatus House.
Так что я лучше наполню чашу мёдом и осушу бочку в Ноннатусе.
I'm feeling damn creepy panic here. Because this flat-nose guy is loading up and down of some barrels in the truck.
Заводи свой гробовоз и гони сюда, наш кривоносый грузит какие-то бочки в грузовик.
“Very well, O Barrel-rider!”
Ездок на бочках, вот как!
What I Heard in the Apple Barrel
Что я услышал, сидя в бочке из-под яблок
Now the very last barrel was being rolled to the doors!
И тут покатили последнюю бочку!
into the cold dark water with the barrel on top of him.
– прямо в темную холодную воду, да еще под бочкой.
50, for the importation of pipe, hogshead, and barrel staves and heading from the British plantations.
50, на ввозимые бочки и клепку из британских плантаций.
Bert and Tom went off to the barrel. William was having another drink.
Вильям снова пил, а Берт с Томом подошли к бочке.
Then Bilbo took the opportunity of scrambling up the side of his barrel while it was held steady against another.
Пока бочки простаивали таким образом, Бильбо удалось взгромоздиться на свою.
(Billion barrels)
(в млрд. баррелей)
Oil consumption in 2007 was estimated at some 25 million barrels in North America, 17 million barrels in Asian countries not members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), 15 million barrels in European OECD member countries, 8 million barrels in Asian OECD member countries, 6 million barrels in Central and South America, 6 million barrels in the Middle East, 5 million barrels in European and Eurasian non-OECD member countries and 3 million barrels in Africa.
Потребление нефти в 2007 году оценивается примерно в 25 миллионов баррелей в Северной Америке, 17 млн. баррелей в странах Азии, не являющихся членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), 15 млн. баррелей в европейских странах-членах ОЭСР, 8 млн. баррелей в азиатских странах-членах ОЭСР, 6 млн. баррелей в Центральной и Южной Америке, 6 млн. баррелей на Ближнем Востоке, 5 млн. баррелей в странах Европы и Евразии, не входящих в число стран-членов ОЭСР и 3 млн. баррелей в Африке.
Remaining oil is 1,650.5 billion barrels, consisting of 976.5 billion barrels of proved reserves and 674 billion barrels of probable reserves additions.
Остальная часть нефти исчисляется в размере 1 650,5 млрд. баррелей и включает в себя 976,5 млрд. баррелей разведанных запасов и 674 млрд. баррелей вероятных дополнительных запасов.
In 1996, the average price per barrel increased by 20.3 per cent over 1995, from $16.86 per barrel to $20.29 per barrel.
В 1996 году средняя цена за баррель возросла по сравнению с уровнем 1995 года на 20,3 процента - с 16,86 долл. США за баррель до 20,29 долл. США за баррель.
j/ Billions of barrels.
j/ Млн. баррелей.
(million barrels/day)
(млн. баррелей в день)
KPC subtracts 107 million barrels from the 1,278 million barrel figure to account for AOC's estimated total no-invasion production, resulting in 1.171 million barrels.
197. Из этой цифры в 1 278 млн. баррелей "КПК" вычитает 107 млн. баррелей оцененного совокупного объема производства "без вторжения" "АОК", что дает 1 171 млн. баррелей.
In the country brewery for common country sale a quarter of malt is seldom brewed into less than two barrels of strong and one barrel of small beer, frequently into two barrels and a half of strong beer.
На деревенском пивоваренном заводе, продающем пиво сельскому населению, из квартера солода редко варят меньше 2 баррелей крепкого и 1 барреля слабого пива, а часто — 2 1/2 барреля одного только крепкого пива.
The rise in the price of porter, occasioned by an additional tax of three shillings upon the barrel of strong beer, has not raised the wages of common labour in London.
Повышение цены портера, вызванное добавочным налогом в 3 шилл. с барреля крепкого пива, не повысило заработную плату чернорабочего в Лондоне.
Their strong beer, therefore, costs them eight shillings a barrel less than it costs the common brewer, who must have his profit upon the tax as well as upon all the other expense which he advances.
Поэтому крепкое пиво обходится им на 8 шилл. с барреля дешевле, чем обходится среднему пивовару, который должен получить прибыль на сумму налога, равно как и на все другие произведенные им издержки.
Such families, therefore, must drink their beer at least nine or ten shillings a barrel cheaper than any liquor of the same quality can be drunk by the common people, to whom it is everywhere more convenient to buy their beer, by little and little, from the brewery or the alehouse.
Поэтому такие семьи должны иметь свое пиво по крайней мере на 9 или 10 шилл. за баррель дешевле, чем обходится какой-либо напиток такого же качества простонародью, которому удобнее покупать пиво по мере надобности, на заводе или в пивной.
The different taxes upon small beer amount to one shilling and fourpence a barrel. In the country brewery, therefore, the different taxes upon malt, beer, and ale seldom amount to less than twenty-three shillings and fourpence, frequently to twenty-six shillings, upon the produce of a quarter of malt.
Различные налоги на слабое пиво составляют 1 шилл. на баррель. Поэтому на деревенском пивоваренном заводе различные налоги на солод, пиво и эль редко составляют меньше 23 шилл. 4 п., а часто достигают 26 шилл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test