Käännösesimerkit
He managed to escape from the hospital, with the help of his father, his brother and hospital staff.
При помощи отца, брата и персонала больницы ему удалось бежать.
Not only women patients, but also hospital staff had to be aware of women's rights.
Не только пациенты-женщины, но также и персонал больниц должны быть осведомлены о правах женщин.
It has also spread them through the continuing education of the hospital staff.
Эти принципы распространялись также в ходе постоянного обучения и повышения квалификации персонала больницы.
Men were not allowed into the women's section, and hospital staff were in charge of enforcing that rule.
Мужчины в женское отделение не допускаются, и персонал больницы обеспечивает соблюдение этого правила.
143. Hospital staff were ordered by the Donka hospital administrators to conceal diagnoses and to release no statistical information.
143. Персонал больницы получил приказ от администрации <<Донки>> скрыть результаты обследований и не предоставлять какой-либо статистики.
The hospital staff, who cooperated fully with the Subcommittee delegation, acknowledged the inadequacy of the infrastructure and the services provided.
Персонал больницы, который оказал делегации Подкомитета максимальное содействие, признал неадекватность инфраструктуры и услуг, которые оказываются пациентам.
Informative workshops are also held for administrative, nursing, and technical hospital staff;
- специальные инструкции для лечебных учреждений и муниципальных отделов здравоохранения приняты в отношении потенциально заразных больничных отходов; проводятся также специальные инструктажи для административного, вспомогательного и технического персонала больниц;
Despite media reports that a warning had been given, hospital staff deny that any specific warning was received.
Несмотря на то что средства массовой информации сообщают о сделанном предупреждении, персонал больницы отрицает факт наличия какого-либо специального предупреждения.
You misled the hospital staff.
Вы ввели в заблуждение персонал больницы.
This party is for all of the hospital staff.
Туда приглашен весь персонал больницы.
The entire hospital staff was murdered on Halloween night.
Весь персонал больницы был убит в ночь на Хеллоуин.
I'm not. We have a doctor from the hospital staff.
Не я, у нас есть доктор из персонала больницы.
Nobody but hospital staff with badges comes into the room, and no visitors of any kind.
Никто, кроме персонала больницы с бейджем не должен сюда заходить, никаких посетителей вообще.
We've got officers on every entrance, no-one in or out except vital hospital staff.
Офицеры у нас уже на каждый вход, никто, ни выйти иначе жизненно персонал больницы.
Even if he is innocent, his history of violence has raised concerns among both my office and hospital staff.
Даже если он невиновен, его криминальное прошлое вызывает озабоченность, как у прокуратуры, так и у персонала больницы.
No appearance yet by Cyrus Beene or by the hospital staff, who remain tight-lipped about President-elect Vargas' condition...
От Сайруса Бина пока ничего не слышно. Персонал больницы также ничего не сообщает о состоянии избранного президента Варгаса...
So, there, you can see our four bodies in the trunk, and the rest is just the hospital staff responding until we got here.
Итак, вы можете видеть 4 тела в багажнике В остальном - это персонал больницы, который там был до нашего прибытия
This sector faces difficulties owing to the shortage of hospitals, staff and equipment, as a result of the tripling of the West Bank and Gaza Strip population since 1967.
Этот сектор испытывает трудности в связи с нехваткой больниц, персонала и оборудования в результате того, что с 1967 года население Западного берега и сектора Газа утроилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test