Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We hid him from them then, but another time masked men came to the house and took him away.
В тот раз нам удалось спрятать его от них, однако в следующий раз люди в масках нашли его и увели с собой.
After five months of detention, he succeeded in escaping with the help of the prison cleaning services who hid him in the garbage truck.
Через пять месяцев содержания под стражей ему удалось убежать с помощью уборщиков мусора, которые спрятали его в мусороуборочной машине.
You hid him from me.
Ты спрятал его от меня.
You hid him here after the war.
Вы спрятали его здесь после войны.
Then I hid him inside the trunk.
Потом я спрятал его в багажник.
I hid him in the cloister's barn and helped him recover.
Я спрятала его в монастырском сарае и выходила.
You stole Kevin Bacon, and therefore you two hid him, hmm?
Вы сперли Кевина, значит и спрятали его тоже вы!
You found him, hid him, released him, and watched him get shot'?
Ты нашел его, спрятал его, отпустил его и наблюдал как в него стреляют?
I hid him in a barrel for the harbour master's inspection, and here he is.
Я спрятал его в бочке во время досмотра. И вот он здесь.
So they hid him with Jeffries the king, who loved the child as his own.
Поэтому они спрятали его у короля Джефриса который любил ребенка, как своего собственного.
I took the boy away, and hid him in the past, where he would be safe.
Я забрал мальчика и спрятал его в прошлом, где он был в безопасности.
And I hid him from you.
И я скрыл его от тебя.
No wonder they hid him from us.
Не удивительно, что они скрыли его от нас.
Yeah, I knew about him, and I hid him from you.
Да, я знал о нем, и я скрыл его от тебя.
Looking this way and that way, and seeing no people, Moses slew the Egyptian and hid him in the sand.
Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.
But there were no lights in the castle windows, and he could conceal himself… and in a second he had cast upon himself a Disillusionment Charm that hid him even from his own eyes.
Впрочем, в окнах школы не светились огни, а скрываться он умел как никто… В одну секунду он набросил на себя Дезиллюминационные чары, которые скрыли его от всех, даже от собственного взгляда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test