Käännösesimerkit
But in order to have mandates that meet these conditions, it is necessary first of all to grasp the profound change that has taken place in the nature of conflicts.
Однако для того, чтобы иметь мандаты, которые отвечают этим критериям, необходимо прежде всего осознать глубокие изменения, происходящие в характере конфликтов.
Japan particularly supported the idea that peacekeeping operations should be established in the context of the broader political process and should have mandates consistent with their objectives and the available resources.
Япония в особенности поддерживает мысль о том, что операции по поддержанию мира должны разрабатываться в контексте более широкого политического процесса и должны иметь мандаты, которые согласуются с их целями и имеющимися ресурсами.
(c) Three missions have mandates expiring in 2014.
с) три миссии имеют мандаты, истекающие в 2014 году.
(e) Five missions have mandates expiring in 2012.
e) пять миссий имеют мандаты, истекающие в 2012 году.
However, these do not have mandates similar to that of the Forum.
Однако эти органы не имеют мандатов, аналогичных тому, который предоставлен Форуму.
(c) Three missions have mandates expiring during the course of 2013.
c) три миссии имеют мандаты, истекающие в 2013 году.
(c) Fourteen missions have mandates expiring during the course of 2013.
c) четырнадцать миссий имеют мандаты, истекающие в 2013 году.
(b) Nineteen missions have mandates expiring in 2015 or later.
b) 19 миссий имеют мандаты, истекающие в 2015 году или позднее.
(b) Eighteen missions have mandates expiring in 2014 or later.
b) восемнадцать миссий имеют мандаты, истекающие в 2014 году или позже.
A number of these have mandates that involve consideration of issues that are of concern to the Committee.
Ряд из них имеют мандаты, которые предполагают рассмотрение вопросов, представляющих интерес для Комитета.
Both the special procedures and the treaty bodies have mandates limited to certain types of violations.
И специальные процедуры, и договорные органы имеют мандаты, которые ограничиваются некоторыми видами нарушений.
The Advisory Committee notes that, of the 27 missions, 7 have open-ended mandates; 1 has a mandate that expires in April 2011; 2 have mandates that expire in December 2010; 4 have mandates with expiry dates ranging from March to December 2009; 1 is under consideration by the General Assembly; 2 have mandates that expire at the end of December 2008 or early in 2009; and 10 have mandates that expire at the end of December 2008.
Консультативный комитет отмечает, что из 27 миссий 7 миссий имеют бессрочные мандаты; 1 миссия имеет мандат, срок действия которого истекает в апреле 2011 года; 2 миссии имеют мандаты, срок действия которых истекает в декабре 2010 года; 4 миссии имеют мандаты с различными сроками действия -- март -- декабрь 2009 года; мандат 1 миссии находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи; 2 миссии имеют мандаты, заканчивающиеся в конце декабря 2008 года или начале 2009 года; и 10 миссий имеют мандаты, срок действия которых истекает к концу декабря 2008 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test