Käännös "electric light" venäjän
Käännösesimerkit
Holders for electrical light sources
4.11 Держатели источников электрического света
Electricity cables were hanging from the ceiling but there was no electric light.
С потолка свисали провода электропроводки, но электрического света в камере не было.
5.8.1. Internal electrical lighting shall be provided for the illumination of:
5.8.1 Электрический свет внутри салона должен обеспечивать освещение:
7.8.1. Internal electrical lighting shall be provided for the illumination of:
7.8.1 Электрический свет внутри салона должен обеспечивать освещение:
He created the electric light, the phonograph.
Он создал электрический свет, фонограф.
- Hey, you like Electric Light Orchestra?
- Эй, вы, как Электрический свет оркестр?
Electric lighting wasn't in use until 1879.
Электрический свет был изобретен в 1879 году.
Twenty years ago, electric lights would have been thought of as magic.
Двадцать лет назад электрический свет приняли бы за волшебство.
We once laughed at the horseless carriage, ...the aeroplane, the telephone, the electric light, vitamins, ...radio, and even television.
Именно они открыли нам автомобиль,.. эту повозку без лошадей, аэроплан, телефон, электрический свет, витамины, радио и даже телевидение!
But they were painting in black and white, and using powerful electric light that wouldn't have been around in Vermeer's day.
Но они рисовали в черно-белом, и использовали мощный электрический свет, которого было бы не достать во времена Вермеера.
Our workshops have restored it and fitted parts of it with wiring for the new electric light, so that we may get a hint of how it may look when reassembled.
Наши мастера восстановили её из частей с добавлением проводки для нового электрического света, Так что мы можем представить себе, как она выглядела в собранном виде.
Even the inventor of the electric light, Thomas Edison, joined the fray in criticizing the system of the Federal Reserve:
Ђ¬ современных —оединенных Ўтатах на самом деле два правительстваЕ ≈сть установленное законом правительствоЕ и существует независимое, неподконтрольное и неподдающеес€ координации правительство в виде 'едерального –езерва, отправл€ющее денежную власть, закрепленную онституцией за онгрессомї ƒаже изобретатель электрического света "омас Ёдисон был солидарен с критикой системы 'едерального –езерва:
Kerosene/gas refrigerators, generator sets, electricity Lighting
работающие на керосине/газе холодильники, генераторные установки, электричество
Only 2.5 per cent of the indigenous population has access to drinking water, while 9.7 per cent possesses electric light.
Что касается доступа к питьевой воде, то его имеют 2,5% коренного населения, 9,7% коренных жителей имеют электричество.
:: Percentage of households with older persons having a toilet, bathing facilities, sewage disposal, solid waste disposal, electric lighting, improved sanitation and safe water
:: Процентная доля домохозяйств с пожилыми людьми, имеющих туалет, ванную, канализацию, мусоросборники, электричество, улучшенную санитарию и безопасную воду
He has also allegedly been placed in a so-called “darkness” cell, which lacks natural daylight, but which has constant electric light. On 28 September 1998, the Special Rapporteur sent a new urgent appeal on his behalf.
Также сообщается, что он был переведен в камеру, называемую "темной", где отсутствует дневной свет, но зато постоянно горит электричество. 28 сентября 1998 года Специальный докладчик в отношении него направил еще один призыв к незамедлительным действиям.
The programming period of the Integrated Action Plan covered a six year time framework (2002-2008), during which basic infrastructure projects (road construction, electricity & lighting, sewerage, water supply, improvement of settlements, infrastructure works for prefabricated houses, relocation of settlements and purchase of tracts of land) were planned, upon proposal of the Local Authorities, for 96 municipalities with Greek Roma living in substandard conditions.
Программный период Комплексного плана действий охватывал шесть лет (2002-2008 годы), в течение которых были спланированы проекты, касающиеся основной инфраструктуры (строительство дорог, подводка электричества и установка освещения, прокладка канализации, водоснабжение, реконструкция поселений, инфраструктурные работы, связанные с монтажом сборных домов, перемещение поселений и покупка земельных участков), по предложениям местных властей в 96 муниципалитетах, где греческие рома проживают в неудовлетворительных условиях.
man made the electric light
Мужчина открыл электричество
He wouldn't let her put the electric light in.
Он не разрешил даже провести электричество.
Do you guys have any electricity? Lights or anything?
У вас уже есть электричество, свет, что-нибудь?
I'm sure he would have felt differently if he had electric light.
Уверена, он бы изменил мнение, если бы тогда было электричество.
Electric light, nice, cosy rooms, tiny little lambs a-frisking in the fields.
Электричество, теплые, уютные комнаты, маленькие овечки носятся по полям.
She's gonna have a real home, electric lights, plumbing, soft furniture and right near the home port.
У нее должен быть дом, электричество, удобства, мягкая мебель рядом с портом приписки.
And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell.
И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок.
And those beads led to steamboats and skyscrapers... wall Street and electric lights... newspapers, Ellis Island, the Yankees... Central Park and the first World's Fair... Broadway, the Chrysler Building and Studio 54.
Их сменили пароходы, небоскребы Уолл-стрит, электричество газеты, остров Эллис, "Янки" Центральный парк, выставки Бродвей, "Студия 54".
They say it starts with small things, like little sounds, little vibrations, like a-- just like a buzzing electric light or rushing water or the sound of a bee or...
Всё начинается с малого, с тихих звуков, небольшой вибрации. Ну, скажем как гудение электричества, или журчание воды, или жужжание пчелы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test