Käännösesimerkit
And that caused such a stink down below that they had to elect somebody to represent the …
Но тут поднимается такой крик, что начальству приходится избрать кого-то в представители от… ну и так далее.
because the sons of the old prince are not the heirs, but he who is elected to that position by those who have authority, and the sons remain only noblemen.
Его нельзя назвать наследственным, ибо наследниками султана являются не его дети, а тот, кто избран в преемники особо на то уполномоченными лицами.
If he could not have made Pope him whom he wished, at least the one whom he did not wish would not have been elected.
ему удалось добиться того, чтобы папой избрали если не именно того, кого он желал, то по крайней мере не того, кого он не желал.
He turned his back on it. “Well, I’ve been thinking about the sort of stuff we ought to do first and—er—” He noticed a raised hand. “What, Hermione?” “I think we ought to elect a leader,” said Hermione.
Он отвернулся. — Я вот думаю, с чего бы нам начать и… — Он заметил поднятую руку. — Да, Гермиона. — Я думаю, надо избрать руководителя.
The six Chairpersons that we are about to elect are very much the backbone of the daily work of the General Assembly.
Шесть Председателей, которых мы собираемся избрать, являются в значительной степени основой каждодневной работы Генеральной Ассамблеи.
Recalling the State party's obligation of results in this area, the Committee is of the view that legal guarantees of equal right to be elected are not sufficient as regards political participation of minorities and reiterates its previous recommendation calling on the State party to secure due representation of minorities in the National Assembly and other public bodies (A/57/18, para. 278), including by the adoption of special measures.
Ссылаясь на обязательство государства-участника по достижению результатов в этой области, Комитет придерживается того мнения, что правовые гарантии равного права быть избранным являются недостаточными в том, что касается участия меньшинств в политической жизни, и вновь напоминает о своей рекомендации, согласно которой государству-участнику следует обеспечить надлежащую представленность меньшинств в Национальном собрании и других государственных органах (А/57/18, пункт 278), в том числе за счет принятия специальных мер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test