Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It has not been formally edited.
Он не был официально отредактирован.
He pushed a few buttons at random. The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy is a very unevenly edited book and contains many passages that simply seemed to its editors like a good idea at the time.
Артур стал наугад тыкать кнопки. Путеводитель “Автостопом по Галактике” отредактирован весьма странным образом. Там можно встретить довольно длинные статьи весьма сомнительной ценности, помещенные в книгу лишь потому, что именно эта информация в свое время показалась редактору занятной.
Documents edited and translated into six languages (thousands of words)
Документы, редактируемые и переводимые письменно на шесть языков (в тысячах слов)
The proceedings have been edited and published by Fordham University and cover a wide range of international issues of importance.
Протоколы конференций, редактируемые и издаваемые Фордэмским университетом, охватывают широкий круг важных международных проблем.
The main volume on international comparisons, edited by Roger and Jeanne X. Kasperson, to be published by UNU Press, is now in production.
В настоящее время готовится к изданию главный том международных сравнений, редактируемый Роджером и Джинн Х. Касперсон.
For that purpose, the expert from ETRTO was invited to provide the secretariat with an editable electronic version of the draft gtr in order to make it publicly available on the GRRF website.
С этой целью эксперту от ЕТОПОК было предложено передать в секретариат редактируемый электронный вариант проекта гтп, с тем чтобы он был доступен на вебсайте GRRF.
140. The Vienna terminology database (VINTARS) is constantly being expanded in order to improve the consistency and quality of edited and translated documents.
140. Венская терминологическая база данных <<ВИНТАРС>> постоянно расширяется в целях повышения согласованности и улучшения качества редактируемых и переводимых документов.
Without increase in staffing the number of pages edited and translated should reach 54,000, while outsourced translation reaches 12,000 pages.
Без увеличения штатов число переводимых и редактируемых страниц должно достигнуть 54 000, а число страниц, переводимых на контрактной основе, -- 12 000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test