Käännös "dramatic decrease" venäjän
Käännösesimerkit
Such measures had led to a dramatic decrease in the number of suicides among prisoners.
Такие меры привели к резкому снижению числа самоубийств среди заключенных.
Dramatic decreases have been noted across all low- and middle-income countries.
Резкое снижение соответствующих показателей отмечается во всех странах с низким и средним уровнем дохода.
This has led to a dramatic decrease in the number of new infections and people dying from AIDS.
Эти меры привели к резкому снижению числа новых случаев инфицирования, а также числа людей, умерших от СПИДа.
Similarly, raids on nightclubs and bars resulted in a dramatic decrease in the number of trafficking victims referred to shelters.
Кроме того, проверки ночных клубов и баров привели к резкому снижению числа размещенных в приютах жертв торговли.
After the takeover of Kabul by the Taliban, a dramatic decrease in prices and an increase in the value of the Afghan currency have been reported.
После взятия Кабула отрядами талибов было отмечено резкое снижение цен и рост стоимости афганской валюты.
The Special Committee acknowledges the fact that, as a result of the elections and the establishment of the Government of National Unity, there has been a dramatic decrease in violence.
Специальный комитет признает, что результатом выборов и создания правительства национального единства стало резкое снижение уровня насилия.
Killings of teachers, closures of schools and children's fear of being abducted have contributed to a dramatic decrease in school attendance rates.
Убийство учителей, закрытие школ и боязнь детей быть похищенными -- вот те факторы, которые влияют на резкое снижение посещаемости школ.
Regulatory and other actions that address these risk factors have led to dramatic decreases in road crashes in many countries.
Принятие мер нормативного и иного характера с учетом этих факторов риска привело к резкому снижению количества дорожных аварий во многих странах.
The combined efforts of humanitarian agencies and organizations and the security forces led to a dramatic decrease in the death rates and in the levels of malnutrition.
Совместные усилия учреждений и организаций, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, и сил безопасности привели к резкому снижению коэффициентов смертности и сокращению числа недоедающих.
This dramatic decrease occurred because logging companies removed most of their assets prior to the war to avoid being looted or destroyed.
Такое резкое снижение объема поступлений произошло потому, что перед войной лесозаготовительные компании вывезли большинство своих активов изза боязни их разграбления или уничтожения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test