Käännösesimerkit
It wasn't a double entendre, it was a pun.
Нет никакого двойного смысла. Это игра слов.
It makes you think that it's full of double entendres.
Она заставляет вас думать о двойных смыслах.
What happened to the queen of the double entendre that I used to know and love?
Куда подевалась наша королева двойных смыслов?
I mean, I know you were just kids, But you didn't catch the double entendre?
Знаете, я понимаю, что вы были просто детьми, но вы не заметили двойного смысла?