Käännös "discussed earlier is" venäjän
Käännösesimerkit
The powers and responsibilities of these committees have already been discussed earlier in this report.
Полномочия и обязанности этих комитетов уже обсуждались ранее в настоящем докладе.
68. With regard to article 9 of the Covenant, the report contained no mention whatever of the various decrees discussed earlier.
68. Что касается статьи 9 Пакта, то в докладе никак не упоминаются различные декреты, обсуждавшиеся ранее.
The Head of Delegation of France noted that this item had been discussed earlier in the context of ISO and ITU.
78. Руководитель делегации Франции отметил, что данный вопрос обсуждался ранее в контексте деятельности ИСО и МСЭ.
The word "entrust" in the amended version of the first sentence should be replaced by "accepts" for the reasons discussed earlier.
Слово "возлагает" в пересмотренном варианте первой фразы следует заменить словом "допускает" по причинам, которые обсуждались ранее.
As discussed earlier, the proliferation of free trade agreements is an element of globalization, which directly impacts the occupational health of workers.
Как уже обсуждалось ранее, растущая популярность договоров о свободной торговле - это элемент глобализации, которая оказывает непосредственное воздействие на гигиену труда работников.
Additional options could include the provision of greater funding via the financial mechanisms of multilateral environmental agreements, as discussed earlier.
Как это обсуждалось ранее, дополнительные варианты могли бы предусматривать обеспечение большего объема финансирования по линии механизмов финансирования многосторонних природоохранных соглашений.
From the point of view of exporting countries, they allow entry irrespective of skill level in contrast to the entry visa schemes discussed earlier in this report.
Если говорить об экспортирующих странах, то в отличие от систем въездных виз, обсуждавшихся ранее в настоящем докладе, они разрешают въезд независимо от уровня квалификации.
To what extent might these developments provide defensive or response capabilities that can mitigate threats posed by technologies discussed earlier in this meeting?
В какой степени эти разработки могли бы обеспечить возможности для обороны или реагирования, которые позволили бы смягчить угрозы, порождаемые технологиями, которые обсуждались ранее на этом совещании?
These two dimensions have innumerable issues to be explored — such as active ageing and an appropriate caregiving mix, as discussed earlier.
Эти два аспекта связаны с бесконечным множеством вопросов, которые надлежит рассмотреть, например обсуждавшиеся ранее вопросы, касающиеся активной жизнедеятельности пожилых людей и соответствующим образом сбалансированного ухода за престарелыми.
It was noted that the establishment of UNCITRAL regional centres, discussed earlier at the current session (see paras. 262-270 above), should also facilitate achieving that goal.
Было отмечено, что выполнению этой задачи должно также способствовать создание региональных центров ЮНСИТРАЛ, вопрос о котором обсуждался ранее в ходе нынешней сессии (см. пункты 262-270 выше).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test