Käännösesimerkit
Discussion of follow-up of current and past recommendations and consideration of situations involving failure or denial by Governments
Обсуждение последующих мер в отношении текущих и прошлых рекомендаций и рассмотрение ситуаций, связанных с невыполнением или отказом со стороны правительств
Since inorganic mercury can accumulate in the kidneys and be slowly released, urinary mercury may represent current or past exposure.
Поскольку неорганическая ртуть может накапливаться в почках и высвобождаться медленно, ртуть в моче может отражать текущее или прошлое заражение.
62. Reports on several current and past peacekeeping operations reveal that they have been realized with a considerable "human rights cost".
62. Доклады по нескольким текущим и прошлым операциям по поддержанию мира показывают, что они были реализованы <<ценой значительного ущемления прав человека>>.
Under the circumstances, a reduction in respect of underutilized balances from current and past bienniums will not be necessary for the 1994-1995 estimates.
В этих условиях не возникнет необходимости в сокращении смет на 1994-1995 годы в связи с неиспользованными средствами, оставшимися за текущий и прошлый двухгодичные периоды.
Further, it is expected that the volume of project-related submissions processed in the coming reporting period will be substantially greater than in the current and past reporting periods.
Кроме того, ожидается, что объем связанных с проектами представлений, которые будут обработаны в следующий отчетный период, будет значительно превышать такой объем за текущий и прошлый отчетный периоды.
Staff will attend several training courses during the biennium, as minimal substantive training has occurred during the current and past bienniums.
В течение двухгодичного периода сотрудники будут участвовать в нескольких учебных курсах, поскольку в текущем и прошлых двухгодичных периодах ими уже было пройдено обучение по вопросам существа в минимальном объеме.
Forecasts are rounded to the nearest quarter percentage point in the tables and text and shown as fractions; estimates of current and past performance are rounded to the nearest tenth of a percentage point and shown as decimals.
Прогнозируемые показатели округлены до ближайшей четверти процентного пункта и показаны в таблицах и тексте как простые дроби; оценки текущих и прошлых показателей округлены до ближайшей десятой процентного пункта и показаны как десятичные дроби.
23. The Department of Public Information has also expanded the scope and quality of information on peacekeeping available on the United Nations web site and maintains a range of pages for all 57 current and past peacekeeping operations.
23. Департамент общественной информации также расширил характер и качество информации о миротворческой деятельности на вебсайте Организации Объединенных Наций и обеспечивает работу ряда страниц для всех 57 текущих или прошлых операций по поддержанию мира.
Assuming that PCN in PCB are properly removed through the measures taken for PCB, PCN production and use (current and past), as well as unintentional releases from thermal processes (if uncontrolled) remain as the most important categories.
Принимая во внимание, что ПХН в ПХД надлежащим образом удаляются с помощью мер, принимаемых в отношении ПХД, производство и использование ПХН (текущее и прошлое), а также непреднамеренные выбросы, связанные с термическими процессами (если они не контролируются), остаются наиболее важными категориями.
159. UNOPS did not determine the current and past liability on after-service health insurance so as to assist in the accurate allocation of the liability to projects.
159. ЮНОПС не определило объема обязательств, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку, за текущий период и прошлые периоды, что могло бы способствовать точному распределению обязательств по проектам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test