Käännösesimerkit
It also originates from the re-evaluation by the Office of the price escalation assumptions upon which the project cost estimate was based.
Оно обусловлено также проведенной Управлением переоценкой предположений в отношении эскалации цен, исходя из которых рассчитывается оценочная стоимость проекта.
By resolution 61/251 of 22 December 2006, the General Assembly approved the project based on this strategy, at a cost estimated at $1.877 billion.
В резолюции 61/251 от 22 декабря 2006 года Генеральная Ассамблея утвердила проект, основанный на этой стратегии, оценочной стоимостью 1,877 млрд. долл. США.
Furthermore, publicity concerning the planned infrastructure may raise the price of the land, so that the final sum paid by the project company may exceed its original cost estimate.
Кроме того, рекламные мероприятия, связанные с сооружением планируемой инфраструктуры, могут привести к повышению цены данного земельного участка, в результате чего окончательная сумма, выплаченная проектной компанией, может превысить его первоначальную оценочную стоимость.
The reduction in the project cost estimate is not due to the decrease in renovation or relocation costs, but rather to a large reduction in the budget for contingencies (including price escalation) from $477.8 million to $226.6 million since the Board's previous audit.
Уменьшение оценочной стоимости проекта вызвано не сокращением расходов на ремонт или переезд, а скорее крупным сокращением бюджетных ассигнований на случай непредвиденных расходов (включая эскалацию цен) с 477,8 млн. долл. США до 226,6 млн. долл. США за период со времени проведения Комиссией предыдущей ревизии.
In this regard, the Board considers that the new presentation of the project cost estimate, which merges the former line items of contingencies and forward pricing escalation, makes it more difficult to see the effects of the economic situation on the project and affects how the project costs are monitored.
В этой связи Комиссия считает, что представленные данные о новой оценочной стоимости проекта, в которых объединены бывшие статьи расходов <<Непредвиденные расходы>> и <<Прогнозируемое повышение цен>>, затрудняют анализ воздействия экономического положения на стоимость проекта и влияют на методику контроля за проектными расходами.
It has been estimated that, in the developing countries and countries with economies in transition, the implementation of programmes in the area of reproductive health, including those related to family planning, maternal health and the prevention of sexually transmitted diseases, as well as other basic actions for collecting and analysing population data, will cost: $17.0 billion in 2000, $18.5 billion in 2005, $20.5 billion in 2010 and $21.7 billion in 2015; these are cost-estimates prepared by experts, based on experience to date, of the four components referred to above.
Согласно оценкам, в развивающихся странах и странах, осуществляющих переход к рынку, расходы, связанные с реализацией программ в области репродуктивного здоровья, включая программы, связанные с планированием семьи, охраны здоровья матери и профилактики заболеваний, передаваемых половым путем, а также других основных мероприятий по сбору и анализу демографических данных составят: 17,0 млрд. долл. США в 2000 году, 18,5 млрд. долл. США в 2005 году, 20,5 млрд. долл. США в 2010 году и 21,7 млрд. долл. США в 2015 году; речь идет об оценочной стоимости четырех вышеупомянутых компонентов, определенной экспертами на основе имеющейся на данный момент информации.
The request also indicates that after the establishment of the NMAA and NMAC work will be tendered with the cost estimated at approximately Euro 5.3 million euros calculated on the basis of Euro 2 euros per square meter.
В запросе также указано, что после создания НОПМД и НЦПМД работа будет вестись на основе тендеров, и ее стоимость оценивается приблизительно в 5,3 млн. евро из расчета по 2 евро за 1 кв. метр.
12. The request indicates that the Syrian Border Mine Clearance Project is planned to be tendered as two regions, with the first region stretching between Cizre and Cobanbey (527 kilometres) and the second region stretching between Cobanbey and Denizgoren (384 kilometres) and with the cost estimated to be US$ 550,000,000.
12. В запросе указано, что проект разминирования сирийской границы планируется реализовать на основе тендеров по двум регионам: первый регион охватывает участок между Джизре и Чобанбеем (527 км), а второй - между Чобанбеем и Денизгёреном (384 км), и их стоимость оценивается в 550 млн. долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test