Käännös "corporate scandals" venäjän
Käännösesimerkit
Moreover, the recent spate of corporate scandals in developed nations had dampened the faith of the developing world in capitalism.
Более того, последние случаи корпоративных скандалов в развитых странах подорвали веру развивающегося мира в капитализм.
ISAR also agreed that the consequences of the recent corporate scandals reached beyond national borders.
3. МСУО высказала также общее мнение о том, что последствия недавних корпоративных скандалов вышли за пределы национальных границ.
41. Recent corporate scandals in the industrial, banking and other sectors made it difficult to blame corruption on governments alone.
41. Последние корпоративные скандалы в промышленном, банковском и других секторах затрудняют обвинение в коррупции только правительств.
In the last decade, a number of big corporate scandals have highlighted the need for an enterprise-wide integrated and systematic approach to risk management.
19. В последние десятилетия несколько крупных корпоративных скандалов высветили необходимость общеорганизационного, комплексного и систематического подхода к управлению рисками.
All this activity coincided with the Sarbanes-Oxley Act of 2002 which, in the wake of corporate scandals, has become law in the US.
Все эти меры совпали с разработкой в 2002 году законопроекта Сарбейнса-Оксли, который после волны корпоративных скандалов приобрел в США силу закона.
He also argued that, given recent corporate scandals and their potential to affect the world economy, corporate responsibility was an issue that should be considered in the context of globalization.
Он также утверждал, что, учитывая недавние корпоративные скандалы и их потенциальное воздействие на мировую экономику, ответственность корпораций является одним из вопросов, требующих рассмотрения в контексте глобализации.
During the last decade, in the aftermath of corporate scandals and the financial crisis, risk management has gained an elevated importance in the good governance of corporations and the oversight role of boards of directors.
67. В последнее десятилетие после корпоративных скандалов и финансового кризиса управление рисками приобрело возросшее значение в качестве одного из элементов эффективной практики корпоративного управления и надзорной роли советов директоров.
A delegate from a developing country asked the Chairperson of the twentieth session of ISAR whether there were particular rules that should be followed in order to avoid corporate scandals and failures in auditing and controls.
61. Один из делегатов из развивающихся стран задал Председателю двадцатой сессии МСУО вопрос о том, существуют ли какие-либо конкретные нормы, которым надлежит следовать для недопущения корпоративных скандалов и ошибок в области отчетности и контроля.
He revealed many corporate scandals and saved many people from becoming victims.
Он разоблачил множество корпоративных скандалов и спас этим большое количество людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test