Käännösesimerkit
133. The second impediment concerns the Law on Validation of documents and decisions issued by the former so-called Republika Srpska Krajina courts, which is currently being debated in the Parliament.
133. Второе препятствие связано с Законом о легализации документов и постановлений, вынесенных судами бывшей так называемой Республики Сербская Краина, который в настоящее время обсуждается в парламенте.
53. The following subsections list common concerns regarding laws that allow State surveillance of communications surveillance in circumstances that threaten the rights to freedom of expression and privacy.
53. В нижеследующих подразделах перечисляются общие вызывающие озабоченность вопросы, связанные с законами, которые позволяют государствам осуществлять отслеживание сообщений в обстоятельствах, которые угрожают правам на свободу выражения мнений и на неприкосновенность личной жизни.
34. Of concern are laws and policies that continue to limit women's access to decision-making roles and that erode the advancements made by women in education.
34. Обеспокоенность вызывают законы и стратегии, которые продолжают ограничивать доступ женщин к процессам принятия решений и сводят на нет успех, достигаемый женщинами в сфере образования.
For the purpose of this report, the Special Rapporteur identifies the following four areas of concern: (a) laws, regulations and practices which unduly restrict the performance of life-sustaining behaviours in public spaces by persons living in poverty; (b) urban planning regulations and measures related to the gentrification and privatization of public spaces that disproportionately impact persons living in poverty; (c) requirements and conditions imposed on access to public services and social benefits which interfere with the autonomy, privacy and family life of persons living in poverty; and (d) excessive and arbitrary use of detention and incarceration that threatens the liberty and personal security of persons living in poverty.
Для целей настоящего доклада Специальный докладчик особое внимание уделяет следующим четырем областям, вызывающим обеспокоенность: а) законам, положениям и видам практики, которые чрезмерно ограничивают жизнеобеспечивающее поведение в общественных местах лиц, живущих в нищете; b) постановлениям, касающимся планировки городов, и мерам по обустройству и приватизации общественных мест, оказывающим несоразмерно сильное воздействие на положение людей, живущих в нищете; c) требованиям и условиям в отношении доступа к помощи по линии государственных служб и к социальным пособиям, представляющим собой посягательство на автономность и неприкосновенность частной жизни и вторжение в семейную жизнь лиц, живущих в нищете; и d) чрезмерно частому и произвольному использованию взятия под стражу и заключения в тюрьму, что угрожает свободе и личной безопасности лиц, живущих в нищете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test