Käännösesimerkit
Thereafter, the Mission will rent commercial vehicles for one month.
В дальнейшем Миссия будет в течение одного месяца арендовать коммерческий транспорт.
In the first phase, EULEX Customs undertook logging of details of incoming commercial vehicles and their loads.
На первом этапе сотрудники таможенного компонента ЕВЛЕКС начали вести регистрацию въезжающего коммерческого транспорта и перевозимых грузов.
However, inadequate road infrastructure can easily triple the fuel consumption of a heavy commercial vehicle.
Вместе с тем отсутствие надлежащей дорожной инфраструктуры способно в три раза увеличить расход топлива для большегрузного коммерческого транспорта.
The Commission received information in relation to attacks and looting by rebels of commercial vehicles, trucks carrying humanitarian supplies, cargo trains or passenger buses.
Комиссия получила информацию о нападениях и грабежах повстанцами коммерческого транспорта, грузовиков, перевозящих гуманитарные грузы, поездов с грузами и пассажирских автобусов.
In addition, it should ensure that more security officers were deployed at the entry points at peak times and that there was separate access for commercial vehicles.
Кроме того, администрации следует увеличить число сотрудников службы охраны в пунктах въезда в часы пик и предусмотреть отдельный въезд для коммерческого транспорта.
The terminology in paragraph 21 falls short of reflecting the preventive Greek Cypriot attitude regarding the crossing of commercial vehicles from North to South Cyprus.
Формулировка пункта 21 не отражает неблагожелательную позицию кипритов-греков в отношении проезда коммерческого транспорта из северной в южную часть Кипра.
Note the nature of commercial vehicle testing requirements, including frequency of tests, emission levels required, safety features examined and number of vehicles retired
Требования в отношении проверок коммерческого транспорта, включая периодичность проверок, допустимые уровни выбросов, необходимые защитные характеристики и число списываемых единиц транспорта
167. The Panel considers attacks on commercial and Government convoys to be a clear source of insecurity in Darfur and notes that these attacks also claim the lives of civilians, especially drivers of commercial vehicles, in Darfur.
167. Группа рассматривает нападения на коммерческий и правительственный транспорт прямым источником отсутствия безопасности в Дарфуре и отмечает, что эти нападения также уносят жизни мирных граждан, особенно водителей коммерческого транспорта, в Дарфуре.
There's an anomaly- the same commercial vehicle has cruised past her building six times in the past week.
Обнаружила аномалию: один и тот же коммерческий транспорт проехал мимо ее дома шесть раз за последнюю неделю.
They have their own border inspection area separate from commercial vehicles, no dogs, and they're not subject to the vacis vehicle x-rays.
У них свой коридор на таможне отдельный от коммерческого транспорта, ни собак, ни сканов.
1. Passenger cars and light commercial vehicles
1. Пассажирские автомобили и коммерческие автомобили малой грузоподъемности
Commercial vehicles (trucks, goods carriers, commercial vans)
Коммерческие транспортные средства (грузовые автомобили, грузовые транспортеры, коммерческие автомобили-фургоны)
However, this sector has proven to be resilient as in 2010, demand for commercial vehicles has improved and the new East Asian market for passenger cars offers potential for growth.
Однако в 2010 году этот сектор продемонстрировал устойчивость, возрос спрос на коммерческие автомобили, а новый восточноазиатский рынок легковых автомобилей сохраняет потенциал роста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test