Käännösesimerkit
We get through this together, you're on a clear path for the next election.
Мы прошли через это вместе, ты на чистом пути на следующих выборах.
At the same time, we need to keep an open and clear path for Serbia to begin accession negotiations with the European Union.
Наряду с этим мы должны обеспечить открытый и ясный путь для Сербии в плане начала переговоров о вступлении в Европейский союз.
In addition to the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework, the President's Agenda for Change outlined a clear path towards governance reform and economic growth.
В дополнение к Рамкам сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне в подготовленной президентом страны Программе преобразований намечен ясный путь к проведению реформы в области управления и достижению экономического роста.
This landmark draft resolution, initiated for the first time by Myanmar and other sponsors during the fiftieth anniversary of the United Nations, provides a clear path for abolishing these horrendous weapons.
Этот эпохальный проект резолюции, который был впервые представлен Мьянмой и другими соавторами в ходе пятидесятой юбилейной сессии Ассамблеи Организации Объединенных Наций, начертал ясный путь для избавления от этого ужасающего оружия.
In order to make that victory a lasting one, and in order to ensure that humankind would maintain a steady and clear path towards peace, the nations who fought for freedom recognized the need to create a body to watch over the values that would improve international behaviour.
В стремлении закрепить эту победу и обеспечить условия, которые позволили бы человечеству уверенно идти по ясному пути в направлении мира, страны, боровшиеся за свободу, признали необходимым создать орган, который оберегал бы ценности, способные обеспечить улучшение международного положения.
We continue to strive for implementation of the September 2005 Joint Statement, which resulted from the Six-Party Talks and which offers North Korea a clear path towards a positive future and concrete benefits in return for carrying out its commitment to denuclearize.
Мы попрежнему добиваемся выполнения принятого в сентябре 2005 года совместного заявления по итогам шестисторонних переговоров, которые предлагают Северной Корее ясный путь в позитивное будущее и конкретные выгоды в обмен на обязательства по свертыванию своей ядерной программы.
But I feel like it's not healthy for either of us, if I just keep lending you money, you know, because you don't really have a clear path.
Но мне кажется, это не принесет пользы никому из нас, если я буду и дальше одалживать тебе деньги, потому что у тебя нет ясного пути.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test