Käännösesimerkit
In the Ministry of Justice of Bulgaria, officials from the Chief Directorate "Execution of Judgments" are trained in, for example, the prevention of torture and use of force.
Сотрудники Главного управления исполнения наказаний при Министерстве юстиции Болгарии, среди прочего, проходят подготовку по вопросам предотвращения пыток и применения силы.
138. Working arrangements are in place for interaction on the main aspects of the National Central Bureau's activities with the relevant departments of the Ministry of Internal Affairs, principally: the Chief Directorate for Criminal Investigations (concerning international investigations); the chief directorates for combating corruption, racketeering and terrorism (concerning white-collar crime); the Directorate of Entry, Exit and Citizenship's Information Centre; the Organization and Inspection Directorate; the Directorate of State Motor Vehicle Inspection; and the Directorate of the Prophylaxis Service.
138. Установлено и осуществляется рабочее взаимодействие по основным направлениям деятельности Бюро, заинтересованными службами МВД, прежде всего с Главным управлением уголовного розыска (по вопросам международного розыска), Главным управлением по борьбе с коррупцией, рэкетом и терроризмом (по вопросам так называемой "беловоротничковой преступности"), Информационным центром Управления въезда, выезда и гражданства, Организационно-инспекторским управлением, УГАИ, Управлением профилактической службы.
75. The following are entitled to inspect places of deprivation of liberty: the Minister for Internal Affairs, the head of the Chief Directorate for the Execution of Penalties, the heads of the main parts of that Directorate, and their deputies.
75. Правом инспектирования мест лишения свободы пользуется министр внутренних дел, начальник Главного управления исполнения наказаний (ГУИН), начальники управлений ГУИН и заместители вышеуказанных должностных лиц.
A protection council of the Minister of Justice oversees the implementation of the programme, while the measures for protection are applied by the Bureau of Protection, which is a specialized department within the Chief Directorate "Protection" of the Ministry of Justice.
Совет по защите при министерстве юстиции наблюдает за осуществлением этой программы, а меры защиты применяются Бюро по защите, которое представляет собой специализированное подразделение в главном управлении <<Защита>> министерства юстиции.
(b) Developments regarding the alleged arrest and detention of members of the public in summer 2012: the Ministry of Environment had conveyed the Committee's request for information to the Ministry of Internal Affairs and the Chief Directorate for Internal Affairs.
b) действиях, предпринятых в связи с утверждениями об имевших место арестах и задержаниях представителей общественности летом 2012 года: Министерство природных ресурсов препроводило просьбу Комитета о представлении информации Министерству внутренних дел и Главному управлению внутренних дел.
The Government stated that A.G. Arutyunyan and K.P. Karapetyan had been arrested on 19 November 1995 on a complaint concerning an abduction by officers from the 8th section of the Regional Directorate for Organized-Crime Control of the Chief Directorate of Internal Affairs (RDOCD CDIA).
Правительство сообщило, что А.Г. Арутюнян и К.П. Карапетян были задержаны 19 ноября 1995 года сотрудниками восьмого отдела районного управления по борьбе с организованной преступностью Главного управления внутренних дел (РУОП ГУВД) по обвинению в причастности к похищению другого лица.
With a view to implementing the recommendations of the Committee Against Torture, the Chief Directorate for the Administration of Judgements under the Ministry of Justice was directed to grant Azerbaijani and international non-governmental organizations access to the country's penitentiary establishments, so that they could see for themselves the physical conditions under which prisoners were held and their living conditions and have meetings and discussions with them.
217. Во исполнение рекомендаций Комитета против пыток, Главному управлению по исполнению судебных решений министерства юстиции было поручено предоставить национальным и международным неправительственным организациям возможность для посещения их представителями пенитенциарных учреждений страны, ознакомления их с материальными и бытовыми условиями содержания заключенных, проведения встреч и бесед с ними.
Interrogator volkov gennady, General of the first chief directorate, With prisoner polyakov dmitri?
Дознаватель Волков Генадий - генерал первого главного управления с заключенным Поляковым Дмитрием?
The National OSW forms part of this Policy Coordination Unit within the Presidency through the Chief Directorate: Programmes.
Национальное УПЖ входит в состав этого подразделения по координации политики в рамках аппарата президента через Главный директорат по программам.
He also informed the Group about the recent national Conference on Small Business Development and mentioned the imminent creation of a Chief Directorate for Small Business Development within the Ministry of Trade and Industry.
Он проинформировал также Группу о недавно проведенной национальной Конференции по развитию малых предприятий и отметил, что в скором времени при министерстве торговли и промышленности будет создан главный директорат по развитию малых предприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test