Käännösesimerkit
60. Poverty was a social phenomenon comprising many qualitative facets, the causes of which must first be understood and then addressed.
60. Нищета является социальным явлением, охватывающим множество качественных аспектов, причины которых необходимо сначала понять, а затем устранить.
The food and energy crises, the causes of which were complex and interconnected, had significantly impacted Guatemala's development and future prospects.
Продовольственный и энергетический кризисы, причины которых носят сложный и взаимосвязанный характер, оказали большое воздействие на развитие и будущие перспективы Гватемалы.
The United Nations now found itself having to respond more and more often to intra-State conflicts, the causes of which were extremely diverse.
Сейчас Организации Объединенных Наций приходится все чаще иметь дело с внутригосударственными конфликтами, причины которых самые разнообразные.
:: At 0900 hours, in the locality of Khallet al-Rahib (Aaita al-Chaab) ten explosions were heard, the cause of which was not known.
:: В 09 ч. 00 м. в районе Халлет арРахиб (Айта эшШааб) были слышны десять взрывов, причина которых установлена не была.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test