Käännösesimerkit
But they have also given hope to those already orphaned or made vulnerable by HIV/AIDS through education, food and shelter and a place to call home.
Они дарят надежду и тем, кто уже осиротел или стал особенно уязвим вследствие заражения ВИЧ/СПИДом -- давая им образование, пищу и кров, и то место, которое называется домом.
To conclude, sensitivity to the fragility of the only place that humans can call home must be cultivated and nurtured through renewed education in solidarity.
В заключение я хотел бы заметить, что глубокое осознание непрочности, хрупкости единственного места, которое человечество может называть домом, следует поддерживать и лелеять на основе подтвержденного просвещения в духе солидарности.
California, is where I call home.
Калифорния, это то что я называю домом.
Is there a place you call home?
Есть ли место, которое вы называете домом?
Yes, presently that is what I do call home.
Да. Только я его называю "домом".
in this hovel you call home
В этой лачуге, что ты называешь домом
I don't know what to call home anymore.
Я теперь не знаю, что называть домом.
Welcome to this shithole we call home.
Добро пожаловать в эту дыру, которую мы называем домом.
What's the one place in 1958 she already called home?
Какое единственное место в 1958 она уже называла домом?
I would love to see where a communications officer calls home.
Я бы с удовольствием посмотрела, что офицер-связист называет домом.
At the New Year and Spring (Chinese New Year) holidays, meanwhile, some 600 unions at the city level and above have provided workers with telephone hotline services with which to call home.
Наряду с этим в праздничные дни Нового года и Весны (Китайский новый год) около 600 профсоюзов городского и более высокого уровня приняли меры к тому, чтобы трудящиеся имели возможность позвонить домой по специально выделенным для этого линиям телефонной связи.
His telephone records reveal that at 1147 hours, he had a telephone contact with a number which phoned his home telephone number several times immediately before the explosion, at 1226, 1246 and 1247 hours. While Abdel-Al told the Commission that he had called home shortly after the explosion at 1256 hours, telephone records show that the call was made at 1254 hours, two minutes before the explosion.
Распечатка данных о его телефонных звонках показывает, что в 11 ч. 47 м. он разговаривал по телефону с абонентом, с номера которого были сделаны звонки на его домашний телефонный номер несколько раз непосредственно перед взрывом -- в 12 ч. 26 м., 12 ч. 46 м. и 12 ч. 47 м. Хотя Абдель-Аль сообщил Комиссии, что он позвонил домой вскоре после взрыва в 12 ч. 56 м., распечатка его телефонных звонков показывает, что звонок был произведен в 12 ч. 54 м., то есть за две минуты до взрыва.
Did you call home?
Вы позвонили домой?
Better call home.
Лучше позвонить домой.
-Wanna call home?
- Не хочешь позвонить домой?
- Can I call home?
- Можно позвонить домой?
(Odelle) All right, call home.
Хорошо, позвони домой.
Try to call home.
Попробуй позвонить домой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test