Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Quagmire should've been saying "wiggity."
Куагмайеру надо было сказать "виггити". (* wig = парик)
They've been saying I'm a person of interest in these burglaries.
Там было сказано, что я подозреваемая по делу об ограблениях.
Three little words that I should have been saying to her all along.
Три коротких слова, которые надо было сказать давным давно.
This telephone call was meant to be secret, but Jacob Tanios demanded to know what had been sais.
Звонок должен был остаться в тайне. Но Джекоб Таниус захотел знать, что было сказано.
I'm gonna find someone and say three words to her I should have been saying all along.
Хочу найти кое-кого и сказать ей три слова, которые надо было сказать давным давно.
And I know that I didn't fight for our marriage when Hannah died, and I know I let you walk out of my life three weeks ago, when I should have been saying all of this.
И я знаю, что я не боролась за наш брак, когда умерла Ханна, и я знаю, что позволила тебе уйти из моей жизни 3 недели назад, когда должна была сказать тебе все это.
The Chairman: The views of the representative of South Africa are essentially what we have been saying here.
Председатель (говорит по-английски): Мнение представителя Южной Африке по существу совпадает со всем, о чем мы сейчас говорили.
We have been saying this repeatedly, and we are ready to play our part towards the achievement of this goal.
Мы об этом уже говорили неоднократно и говорим постоянно сегодня: мы готовы внести свой вклад в достижение этой цели.
What the people say in the streets now the developing countries have been saying for many years in various international forums, with little success.
То, о чем говорят сейчас везде, развивающиеся страны говорили безуспешно на протяжении многих лет в различных международных форумах.
he had suddenly realized that not only at this moment, but for a long while, he had not been saying what he wanted to say, had not been acting as he wanted to act;
он вдруг понял, что в эту минуту, и давно уже, всё говорит не о том, о чем надо ему говорить, и делает всё не то, что бы надо делать;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test