Käännösesimerkit
Slovenia is aware of the threat.
Словения осознает существующую угрозу.
Iceland is acutely aware of this.
Исландия прекрасно это осознает.
We are now aware of the complexity of that process.
Мы осознаем сейчас сложность этого процесса.
Generally, they are aware that they have problems.
Как правило, они осознают свои проблемы.
Belgium is aware that this is a modest proposal.
Бельгия осознает скромность этого предложения.
The European Union is aware of these obligations.
Европейский союз осознает эти обязательства.
My Government is keenly aware of that reality.
Мое правительство хорошо осознает эту реальность.
We are aware of the challenges we face.
Мы осознаем задачи, стоящие перед нами.
The European Union is well aware of this.
Европейский союз прекрасно это осознает.
We are aware that we cannot change the past.
Мы осознаем, что изменить прошлое мы уже не в состоянии.
As he lay there, he became aware suddenly that the grounds were silent.
Так, лежа на постели, он вдруг осознал, что над замком стоит тишина.
Here is a way to make humanity aware of itself as a total creation of God.
Вот путь, следуя которым человечество осознает себя единым творением Божием».
It's the look of terrible awareness , she thought, of someone forced to the knowledge of his own mortality.
«Так выглядят люди, узнавшие о чем-то страшном… например, те, кого заставили осознать свою смертность», – подумала она.
They might have taken Arrakis when they realized the error of specializing on the melange awareness-spectrum narcotic for their navigators.
Они могли бы захватить Арракис, когда осознали опасность использования «просветляющего» меланжевого наркотика Гильд-навигаторами.
Paul grew aware that they had stopped, that Chani stood facing him, and that her eyes betrayed a look of quiet terror.
Пауль как-то осознал, что они наконец остановились, что Чани смотрит ему в лицо и глаза ее полны безмолвного страха.
Like an abrupt revelation—the curtains whipped away—she realized she had become aware of a psychokinesthetic extension of herself.
В какой-то миг перед нею словно распахнулся занавес – она в неожиданном озарении осознала что-то, вроде психокинетического продолжения самой себя.
He was like one come back from the dead, not yet fully aware of his return, his eyes half shut and glassy with the inward stare.
Словно человек, вернувшийся из царства смерти и не вполне еще осознавший свое возвращение. Глаза полуприкрыты и будто остекленели – взгляд обращен внутрь себя».
Jessica focused her attention on the Reverend Mother Ramallo, aware now that all this was happening in a frozen instant of time—suspended time for her alone. Why is time suspended? she asked herself.
Джессика сконцентрировала внимание на Преподобной Матери Рамалло. Только теперь она осознала, что время словно остановилось, замерло вокруг нее. «Почему застыло время?» – спросила она себя.
A. Recognition and awareness
А. Признание и осознание
Recognition and awareness
Признание и осознание
- awareness of the risk of infection;
- осознание степени риска;
Develop awareness of their role.
Углубление осознания их роли.
Awareness of the Collective Whole
Осознание коллективного целого
There was a growing awareness of the problem.
Растет осознание этой проблемы.
F. Public awareness
F. Осознание проблемы общественностью
4. Recognition and awareness of diversity, including a focus on awareness raising in the media, the arts, sport and tourism.
4. признание и осознание многообразия с упором на повышение уровня его осознания в средствах массовой информации, искусстве, спорте и туризме;
When law and duty are one, united by religion, you never become fully conscious, fully aware of yourself.
Когда закон и долг сливаются в единое целое, соединенные религией, – тогда человеку не дано действовать с полным осознанием себя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test