Käännösesimerkit
In addition, he and his staff have attended conferences, participated in numerous events and made public presentations.
Кроме того, он и его сотрудники посещали конференции, принимали участие в многочисленных мероприятиях и выступали с публичными заявлениями.
(j) Providing financial aid to writers and poets who wish to attend conferences, symposia, seminars, etc. abroad;
j) оказание финансовой помощи писателям и поэтам, желающим посещать конференции, симпозиумы, семинары и другие мероприятия за границей;
In addition, MWA attends conferences and workshops held by NGOs and community groups, and monitors the resolutions passed at their meetings.
Кроме того, сотрудники МДЖ посещают конференции и семинары, проводимые НПО и группами общин, и проводят мониторинг резолюций, принятых на этих совещаниях.
At present, Member States attend conferences, meetings and panels organized by both movements and contribute financially to their respective activities.
В настоящее время государства-члены посещают конференции, совещания и групповые обсуждения, организуемые Международной конференцией и Движением и оказывают финансовую помощь в проведении соответствующих мероприятий.
It also organizes and/or attends conferences, symposia, working groups and various meetings dealing with topics in connection with certain conventions of the United Nations.
Он также проводит и/или посещает конференции, симпозиумы, рабочие группы и различные совещания, на которых рассматриваются вопросы, имеющие отношение к определенным конвенциям Организации Объединенных Наций.
Members of the judiciary also frequently participate in or attend conferences, seminars and lectures concerned with Family Law/Domestic Violence topics organised by outside bodies such as universities, law associations and other interest groups.
631. Сотрудники судебных органов также часто посещают конференции, семинары и лекции по вопросам семейного права/бытового насилия, организуемые внешними структурами, такими как университеты, юридические ассоциации и другие заинтересованные группы, или участвуют в их работе.
Allowance is also made for payment of travel subsistence allowance to staff members attending conferences outside Somalia and for other official travel to Nairobi, Djibouti and other locations in the neighbouring countries for a total of 60 travel days at $100 ($6,000).
Предусмотрена также выплата суточных сотрудникам, посещающим конференции за пределами Сомали и выезжающим с другими служебными командировками в Найроби, Джибути и другие места в соседних странах, в общей сложности на 60 дней по ставке 100 долл. США (6000 долл. США).
Allowance is also made for payment of travel subsistence allowance to staff members attending conferences outside Somalia and for other official travel to Nairobi, Djibouti and other locations in neighbouring countries for a total of 480 travel days at $100 ($48,000).
Предусмотрена также выплата суточных сотрудникам, посещающим конференции за пределами Сомали и выезжающим с другими служебными командировками в Найроби, Джибути и другие места в соседних странах, в общей сложности на 480 дней по ставке 100 долл. США (48 000 долл. США).
It attended conferences at United Nations Headquarters in New York.
Она приняла участие в конференциях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
This has been particularly useful before and after attending conferences and country visits.
Это было особенно полезным до и после участия в конференциях и поездок в страны.
4. National personnel were prevented from attending conferences and seminars held outside the country.
4. Национальные сотрудники были лишены возможности принимать участие в конференциях и семинарах, проводившихся за рубежом.
Maltese women are given equal rights and opportunities to attend conferences and to participate in the work of International Organisations.
Мальтийским женщинам предоставлены равные права и возможности для участия в конференциях, а также в работе международных организаций.
The Deputy Special Coordinator and other staff undertake official travel to attend conferences and meetings outside the mission area.
Заместитель Специального координатора и другие сотрудники направляются в официальные командировки для участия в конференциях и встречах за пределами района миссии.
Health professionals were prevented from leaving Gaza to attend conferences and training opportunities to keep up with the latest developments in their field.
Работников здравоохранения не выпускают из Газы для участия в конференциях и учебных программах, позволяющих идти в ногу с последними достижениями в этой области.
The provision of $13,000 will allow staff to attend conferences, seminars and workshops on public information organized by regional organizations.
Выделение ассигнований в размере 13 000 долл. США позволит сотрудникам принять участие в конференциях, семинарах и практикумах по вопросам общественной информации, проводимых региональными организациями.
(b) Ad hoc e-mail communication - Tailored communications sent to selected CSOs to highlight specific events and publications, and opportunities to attend conferences;
Это − специально составленные сообщения, отправляемые отдельным ОГО для привлечения их внимания к конкретным событиям и публикациям, а также возможностям принять участие в конференциях.
In the same year, the Committee had attended conferences on migration at the Inter-Parliamentary Union and the African Parliamentary Union, in addition to a regional conference in West Africa.
В том же году Комитет принял участие в конференциях по вопросам миграции, организованных Межпарламентским союзом и Африканским парламентским союзом, а также в соответствующей региональной конференции стран Западной Африки.
Type of review process applied; conditions for suspension; type of services that NGOs receive; financial support or fees that have to paid by NGOs to attend conferences/meetings.
c) применяемая процедура рассмотрения; условия приостановления; вид получаемых НПО услуг; финансовая поддержка или взносы, которые должны выплачивать НПО для участия в конференциях/заседаниях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test