Käännös "are pebbles" venäjän
Are pebbles
Käännösesimerkit
(a) Zahrani refinery (about 310 cubic metres of polluted sand and pebbles, debris and equipment), where treatment started in January 2009 with the polluted sand and pebbles;
a) обработка песка и гальки, отходов и оборудования на нефтеперерабатывающем предприятии в Захрани (примерно 310 кубических метров); обработка началась в январе 2009 года с загрязненного песка и гальки;
15. Forcing victims to eat pebbles or chew broken glass.
15. Принуждение жертв к тому, чтобы они глотали гальку или жевали битое стекло.
(a) Zahrani refinery, where about 310m3 of polluted sand and pebbles, debris and equipment were treated;
a) проведена обработка песка и гальки, отходов и оборудования на нефтеперерабатывающем предприятии в Захрани (примерно 310 кубических метров);
(b) Introduction of practices of straw checkerboards and clay/pebble/chemicals mulching for fixing drifting sands should be conducted in the watershed areas of loess and hilly areas for revegetating eroded landscapes where the prevailing wind is frequent, the sand source is rich and soil and water loss is serious;
b) в лёссовых районах водосборных бассейнов и в районах возвышенностей с частыми сильными ветрами, с обширными источниками песка и серьезными потерями почвы и воды следует внедрять практику использования соломенных загорождений и применения глины/гальки/химикатов в качестве мульчирующих средств для стабилизации зыбучих песков в целях озеленения ландшафтов, подвергшихся эрозии;
(b) The introduction of practices of straw checkerboards, clay/pebble/chemicals mulching for fixing drifting sands should be conducted in the watershed areas of loess and in hilly areas for re-planting eroded landscapes where the prevailing wind is frequent, the sand source is rich and soil and water loss is serious;
b) в лёссовых районах водосборных бассейнов и в районах возвышенностей с частыми сильными ветрами, с обширными источниками песка и серьезным объемом потерь почвы и воды следует внедрять практику использования соломенных загорождений и применения глины/гальки/химикатов в качестве мульчирующих средств для стабилизации зыбучих песков в целях восстановления ландшафтов, подвергшихся эрозии;
Key among these include the transfer of techniques for establishing narrow shelterbelts systems, the introduction of practices of straw checkerboards, clay/pebble/chemicals mulching for fixing drifting sands, extension of technologies for establishing bio-farms in steppe or rangeland areas, initiated to preserve overgrazed rangeland in semi-arid and dry sub-humid areas, application of practices for soil conservation, runoff harvest and terrace tillage systems, agroforestry for fertilizing soil and improving farmland.
Основные из них касаются, в частности, передачи методов создания систем узких защитных полос, внедрения практики использования соломенных заграждений, применения глины/гальки/химикатов в качестве мульчирующих средств для стабилизации зыбучих песков, распространения соответствующих технологий для создания биоферм в степных районах или пастбищных угодьях, которые были изначально разработаны для сохранения выбитых пастбищных угодий в полузасушливых и сухих субгумидных районах, применения методов охраны почв, сбора стоков и использования систем террасирования площадей, а также применения методов агролесомелиорации в целях удобрения почв и улучшения качества сельскохозяйственных угодий.
Gallipoli is eight square miles of collapsed trenches, bomb craters, barbed wire, and more unexploded grenades and shells than there are pebbles on that beach.
Галлиполи - это 21 квадратный километр засыпанных траншей, воронок, колючей проволоки, а нерванувших гранат и снарядов тут больше гальки на пляже.
He began climbing up into the rocks, checking the terrain—pebbles and pea sand underfoot, the smell of spice.
Вдруг понадобится отдать приказ, крикнуть… Он начал подниматься на скалы, осматривая местность и примечая все: скатанную ветром гальку, и гравийный песок под ногами, и запах Пряности в воздухе.
The merpeople had grayish skin and long, wild, dark green hair. Their eyes were yellow, as were their broken teeth, and they wore thick ropes of pebbles around their necks.
Серая кожа и длинные-длинные темно-зеленые волосы, желтые глаза, неровные зубы, на шеях — ожерелья из гальки.
They scrambled onto the lifting rock, up a pebble-littered surface through a twisted, wind-carved channel. Breath came dry and gasping in their throats.
Она уже карабкалась по камню, усыпанному щебнем и окатанной песком и ветром мелкой галькой – по изогнутому каналу, прогрызенному ветром – захлебываясь сухим, колючим воздухом.
He yelled and stamped his enormous feet and the centaurs scattered out of the way; pebble-sized droplets of Grawp’s blood showered Harry as he pulled Hermione to her feet and the pair of them ran as fast as they could for the shelter of the trees.
Он ревел и топал ножищами, кентавры бросились от него врассыпную, и Гарри, на которого дождем посыпались крупные, размером с гальку, капли великаньей крови, рывком поставил Гермиону на ноги и ринулся с ней под деревья, сулившие укрытие.
Every morning they made sure that they had removed all clues to their presence, then set off to find another lonely and secluded spot, traveling by Apparition to more woods, to the shadowy crevices of cliffs, to purple moors, gorse-covered mountainsides, and once a sheltered and pebbly cove.
А каждое утро уничтожали все следы своей стоянки и отправлялись на поиски нового уединенного, безлюдного уголка, трансгрессируя в новые леса, в темные расщелины скал, на болота, поросшие можжевельником горные склоны, в укрытые от глаз пещеры с усеянными галькой полами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test