Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Stone or ashlar with lime or cement Dpto.
Камни или каменные блоки с известковыми или цементными швами
Dordogne, downstream from the stone bridge at Libourne.
Дордонь: вниз по течению от каменного моста в Либурне.
Garonne, downstream from the stone bridge at Bordeaux.
Гаронна: вниз по течению от каменного моста в Бордо.
- The stones are set in twos, the symbol of duality.
- Камень состоит из двух частей, это символ двойственности.
You see, clay and stone are pleasing to the touch, right?
Видишь ли, глина и камень приятны наощупь, понимаешь?
You'll pass it eventually, but kidney stones are really painful.
Камень в итоге сам выйдет, но это будет очень больно.
There are annoyances, disgusts and illusions, which, on touching the stone, are dispelled.
Есть раздражение, отвращение и иллюзии, но стоит только тронуть камень - и их больше нет.
and the stone, the stone, remember the stone, the one the things are hidden under?
камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под которым вещи-то спрятаны?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test