Käännös "and pushed" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
One eyewitness stated that the victim had been shoved and pushed to the ground by one of the settlers.
Один свидетель заявил, что один из поселенцев толкнул и сбил этого палестинца с ног.
The complainant asked the police officers to stop kicking him, but he was pushed and fell to the ground.
Заявитель просил полицейских прекратить его бить, но в ответ на это его толкнули, и он упал на землю.
Two months after she entered the facility, she was put in administrative segregation for pushing a unit manager.
Через два месяца после заключения в тюрьму она была подвергнута административной изоляции за то, что толкнула начальника блока.
2.6 On an unspecified date, her husband allegedly pushed her against a wall in order to silence her.
2.6 В неустановленный день ее муж якобы толкнул ее к стене, чтобы заставить ее замолчать.
Another soldier pushed one of the Palestinians and hit him on the back and the head with his personal weapon.
Другой солдат толкнул одного из палестинцев и нанес ему удары по спине и голове личным оружием.
The baton was needed after Hidayet Secil pushed an officer against the window, breaking the glass.
Дубинку пришлось применить после того, как Хидайет Сесил толкнул одного из полицейских к окну, разбив стекло.
Her daughter, then 4 years old, was pushed so hard that she fell and injured her forehead.
Ее дочь, которой в то время было четыре года, толкнули так сильно, что она упала и разбила себе лоб.
He pushed the victim into the water; she hit the edge of a boat, plunged into the sea and drowned.
Жертва упала в воду и утонула после удара о борт шлюпки, на которой ее перевозили и на которую ее толкнул обвиняемый.
He was an officer whom I had pushed, during one of my detentions, after he slapped me in the face.
Это был тот же сотрудник, которого я толкнул во время одного из моих задержаний после того, как он ударил меня по лицу.
What's the difference between "pushed by" and "pushed"?
Какая разница между: "оттолкнул" и "толкнул"?
I took a moment and pushed him overboard.
Я улучил момент и толкнул его за борт.
He tore and pushed me until I was all dizzy.
Он схватил и толкнул меня пока не закружилась голова.
And then they pulled their panties down and pushed me downtown.
А потом они сняли трусики и толкнули меня на землю.
Irina made her mad face and pushed Ruby down the stairs.
Ирина была в ярости и толкнула Руби вниз по лестнице.
- We were just kidding around, and then she went all crazy and pushed me.
- Мы просто пошутили, а она взбесилась и толкнула меня.
And he opened the door and pushed me in and he hit me.
А он открыл дверь и толкнул меня туда, а потом ударил.
I grab him and push him, hard, so he falls down the stairs.
Я схватил и толкнул его сильно, поэтому он полетел с лестницы вниз
You were the one that said my sister was ugly and pushed her away last time, right?
Это ты обозвал мою сестру уродиной и толкнул её тогда?
She pushed the door.
Она толкнула дверь.
At length they pushed and the door yielded.
Наконец дверь толкнули, она отпахнулась.
Harry pushed open the door.
Гарри толкнул дверь.
He gave the wall a little push.
Потом легонько толкнул стену.
Harry knocked and pushed the door open.
Гарри постучал и толкнул дверь.
He moved forward and gave it an experimental push.
Он шагнул вперед, на пробу толкнул ее.
He pushed his trolley around and stared at the barrier.
Он толкнул вперед свою тележку и посмотрел на барьер.
Harry seized the door and pushed it open, hard;
Гарри схватился за дверь и толкнул изо всех сил.
Professor McGonagall pushed the door open and he and Ron entered.
Профессор Макгонагалл толкнула дверь, и они вошли.
Harry pushed open the door at the top.
Добравшись до верхней площадки, Гарри толкнул входную дверь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test