Käännösesimerkit
The two imperial decrees declared by the Sultan in 1839 and 1856 respectively recognized basic human rights and paved the way for the promulgation of the first Ottoman Constitution which was adopted in 1876 by laying the foundations of the parliamentary tradition in Turkey.
Два имперских указа, принятых Султаном в 1839 и 1856 годах, обеспечили признание основных прав человека и, заложив основы парламентаризма в Турции, проложили путь к принятию в 1876 году первой Оттоманской конституции.
After referring to the many religious, charitable and educational institutions dependent on the Patriarchate, the memorandum goes on to note that those institutions were started and administered by Imperial decree for most of the Ottoman period and were finally granted corporate status in 1913.
Сославшись на большое число религиозных, благотворительных и учебных заведений, находящихся в ведении Патриархата, Патриарх подчеркнул в этом меморандуме, что на протяжении всего периода существования Оттоманской империи эти заведения открывались и управлялись согласно имперским указам, а в 1913 году им наконец был предоставлен статус юридических лиц.
After the death of Master Wu-chi, following an Imperial decree, Zen master Ju-ching became the head priest there
ѕосле смерти учител€ ¬у "и, императорским указом главным насто€телем стал ƒжу "инг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test