Käännösesimerkit
Increasing amounts of information are stored and transferred electronically.
Все большие объемы информации хранятся и передаются в электронной форме.
62. In some instances, vast amounts of information are available.
62. В некоторых случаях бывают доступны большие объемы информации.
:: High-quality search results even in very large amounts of information
:: Высококачественный поиск результатов даже при очень большом объеме информации
17. The reporting instrument does request a substantial amount of information.
17. Действительно, механизм отчетности требует представления значительного объема информации.
Harvesting the vast amount of information from the data is a major challenge for statistics.
Извлечение большого объема информации из данных представляет серьезную проблему для статистики.
These are the number of people reached by the programme and the amount of information imparted to the recipients.
Речь идет о численности лиц, охваченных соответствующей программой, и об объеме информации, переданной получателям.
It provides a significant amount of information, officially reported by Governments, that would not otherwise be available.
Он предоставляет в значительном объеме информацию, которая официально сообщается правительствами и иначе была бы недоступна.
She expressed regret at the small amount of information provided on education and the social services.
Она выражает сожаление по поводу небольшого объема информации, представленного по вопросам образования и социальных служб.
Where Governments provide information transparently, this methodology could generate large amounts of information.
Если правительства представляют информацию на транспарентной основе, то эта методология может обеспечить получение большого объема информации.
But you must have the most incredible amount of information.
Вы наверно владеете огромным объемом информации!
Ideally, the method should be inexpensive. A huge amount of information could be sent and received at little cost.
В идеале, метод должен быть недорогим, чтобы отправка и прием огромных объемов информации не требовали больших затрат;
They analyze vast amounts of information About the way the world is going, And they make bets based on that information -
Они анализируют огромные объемы информации по вопросу "куда катится мир", и они выбирают на основе этой информации -
To place an order, there is a minimum amount of information needed.
Для размещения заказа необходимо минимальное количество информации.
General limitation on the amount of information used on VMS
Общее ограничение количества информации, используемой на ЗИС
More and more of us can now have access to a phenomenal amount of information.
Все больше людей могут теперь получить доступ к феноменальному количеству информации.
We are indeed blessed, even overwhelmed, with an incredible amount of information, opinions and advice.
Мы на самом деле потрясены невероятным количеством информации, мнений и предложений.
233. A number of enquiries were instigated and a considerable amount of information has been collected.
233. Был направлен ряд запросов и собрано большое количество информации.
Further, he collected a significant amount of information during his visits to Kenya and Egypt.
Кроме того, он собрал значительное количество информации в ходе посещения Кении и Египта.
Beneficiaries are required to report regularly and disclose excessive amounts of information whenever it is demanded of them.
Получателям пособий предписывается регулярно представлять и раскрывать большое количество информации, когда ее требуют от них.
IUCN has produced and disseminated a considerable amount of information about forest protection and sustainable management of forests.
МСОП готовит и распространяет большое количество информации о защите лесов и устойчивом лесопользовании.
A significant amount of information relating to trends and annual developments related to space is available by researching open sources.
Большое количество информации о тенденциях и ежегодных событиях в области космического пространства можно получить из открытых источников.
This approach revealed a minimum amount of information, but enough to deduce that the money came from an illicit source.
Такой подход позволил собрать минимальное, но достаточное количество информации для того, чтобы сделать вывод о том, что деньги имеют незаконное происхождение.
There is a terrifying amount of information here.
Там просто ужасающее количество информации.
The memory contained an enormous amount of information.
Память кристалла содержала огромное количество информации.
We've got an enormous amount of information to cover
Нам нужно освоить громадное количество информации
I've only got a limited amount of information myself.
Я сама обладаю лишь ограниченным количеством информации.
Computers can now store and process enormous amounts of information extremely rapidly.
Сейчас компьютеры могут хранить и обрабатывать огромное количество информации за необычайно короткое время.
It was as if there was this incredible amount of information being directly mashed into my brain.
Казалось, мне в голову разом запихнули огромное количество информации.
And you can tell that from the vast amount of information you've gleaned from not being here?
И вы это поняли по огромному количеству информации которую удалось собрать не присутствуя здесь?
Yeah, and that's where I gotta chime in Because, really, I wouldn't wanna go in there With that limited amount of information.
Да, вот где я должен вступить в разговор потому что я бы не хотел отправиться туда с таким ограниченным количеством информации.
Urrones are given millions more nanites at birth because we are required to learn vast amounts of information quickly before neural pathways are established.
Урроны получают миллионы нанитов при рождении, потому что мы обязаны быстро усваивать большое количество информации... Это нужно делать на стадии развития до того, как образуется нервная система.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test