Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
213. The Institute comprises three departments: Culture Study Department, Language Study Department, and History and Heritage Study.
213. В Институте имеется три отдела: Отдел изучения культуры, Отдел изучения зыков и Отдел изучения истории и наследия.
(a) Conduct studies on:
а) проводить изучение:
- Philosophy studies.
:: Изучение философии.
The traditional primacy of nature study needs to be balanced by the study of social sciences and humanities.
Традиционный приоритет изучения природы должен уравновешиваться изучением общественных и гуманитарных наук.
The traditional primacy of nature study needed to be balanced by the study of social sciences and humanities.
Традиционные приоритеты в изучении природы должны уравновешиваться изучением общественных и гуманитарных наук.
It's a study group.
Это группа изучения.
A Study of Apocryphal Prophecy.
Изучение апокрифического Пророчества.
Quite a study in psychology.
Прямо для изучения в психологии.
It's a study of the human form.
Это изучение человеческой натуры.
God, I'm a study in tragedy.
Боже, я объект для изучений трагедии.
- Is this a study group or a date?
- это группа изучения или свидание?
.. author of "Hostage Terrorist, Terrorist Hostage: A Study in Duality. "
... автор книги "Террорист и заложник, изучение двойственности. "
He-wolf/she-wolf: A study in werewolf transgenderism.
Он волк- она волк: изучение трансгендеризма у оборотней.
Do you know you've interrupted a study of the Chernobyl earthworm?
Вы знаете, что прервали изучение Чернобыльских червей?
Mmm. I think a study of this culture is going to prove very, very fascinating.
Я думаю изучение этой культуры будет очень, очень обворожительным.
I’ve decided to drop Muggle Studies.”
Я решила бросить изучение маглов.
How do we approach the study of Muad'Dib's father?
Как подойти нам к изучению отца Муад'Диба?
“Well, I’m taking more new subjects than you, aren’t I?” said Hermione. “Those are my books for Arithmancy, Care of Magical Creatures, Divination, the Study of Ancient Runes, Muggle Studies—”
— Я же буду изучать гораздо больше предметов. У меня здесь все по нумерологии, уходу за магическими существами, прорицанию, изучению древних рун, изучению маглов…
said Darcy, “can in general supply but a few subjects for such a study.
— Провинция, — сказал Дарси, — дает немного материала для такого изучения.
Study electricity, etc . 7.15-8.15 " Work . 8.30-4.30 P.M.
Изучение электричества и пр – 7.15–8.15 Работа – 8.30–4.30
“What are you doing Muggle Studies for?” said Ron, rolling his eyes at Harry. “You’re Muggleborn!
— Зачем тебе изучение маглов? — воскликнул Рон, закатывая глаза. — Ведь ты — урожденная магла!
and the study of the Latin language therefore made, from the beginning, an essential part of university education.
поэтому изучение латинского языка с самого начала составляло существенную часть университетского обучения.
“I did not know before,” continued Bingley immediately, “that you were a studier of character. It must be an amusing study.”
— Я и не подозревал, — сказал Бингли, — что вы занимаетесь изучением человеческой природы. Должно быть, это интересный предмет?
“But look,” said Ron, laughing, “see this morning? Nine o’clock, Divination. And underneath, nine o’clock, Muggle Studies.
— Нет, ты только посмотри, — рассмеялся Рон. — Сегодня утром в девять часов у тебя прорицание, а под ним, тоже в девять, изучение маглов.
Unwillingness to study
нежелание учиться
How do we study?
Как мы учимся?
I studied by myself.
Я учился самостоятельно.
What do we study?
Чему мы учимся?
I just wanted to do my studies.
Я лишь хотел учиться".
I once tried to study in Israel.
Однажды я пытался учиться в Израиле.
Studied at Universities of Hannover, Heidelberg and Clausthal.
Учился в университетах Ганновера, Хайдельберга и Клаусталя.
Women were forbidden not merely to learn and study, but also to work.
Женщинам было запрещено не только учиться, но и работать.
They could study at universities without limitations.
Они могут без каких−либо ограничений учиться в университетах.
Where are the disabled persons without opportunities to study and work?
Где инвалиды, лишенные возможности учиться и работать?
- I think Disney did a study.
- Думаю, Дисней этому учит.
Well, I told you I would learn better if I had a study buddy.
Я же говорил, буду быстрее учиться, если со мной заниматься.
Your instincts better be good, or you'll find yourself choosing the wrong people to make a study group with, to sleep with, or even marry.
И лучше держите ухо востро, иначе скоро вы поймете, что учитесь, спите и вступаете в брак совсем не с теми людьми.
I've studied with Thufir Hawat.
– Я учился вместе с Суфиром Хаватом.
I was supposed to be studying, but I sold my books;
Надо было учиться, я книги распродал;
We'll translate, and publish, and study, all at the same time.
Будем и переводить, и издавать, и учиться, всё вместе.
“Oh, we study them,” he says. “We’ll have an exam.”
— О, мы их учим, — отвечает он. — Нам же еще экзамены сдавать.
Without Muggle Studies and Divination, I’ll be able to have a normal schedule again.”
Без прорицания и маглов я опять буду учиться по нормальному расписанию.
She lived almost entirely alone; she read, she studied, she loved music.
Жила она больше уединенно, читала, даже училась, любила музыку.
I was studying, but I couldn't support myself at the university and had to take a leave for a while.
Я учился, но содержать себя в университете не мог и на время принужден был выйти.
He lights up and says, “I see you have a Ph.D., Dick. Where did you study?”
— Я вижу, у тебя степень доктора философии, Дик. Где ты учился?
If they were sliding behind, the guys who studied all the time would teach them and help them do their work.
Если кто-то опустится ниже, студенты, которые только и знали, что учиться, помогут ему с учебой.
Laboratory studies and/or field studies
Лабораторные исследования и/или полевые исследования
Laboratory studies or field studies
Лабораторные исследования или полевые исследования
The study was conducted in two parts - a "transmission study" and a "studio facilities study".
Исследование проводилось в два этапа - "исследование, касающееся ведения передач" и "исследование, касающееся студийного оборудования".
Modelling, field studies or laboratory studies
Моделирование, полевые исследования или лабораторные исследования
Support for feasibility studies and other studies
Поддержка исследований осуществимости проектов и других исследований
The study will be based on case studies as well as a desk study summarizing past experiences.
В основу этого исследования будут положены тематические исследования, а также аналитическое исследование по обобщению прошлого опыта.
Clark did a study.
Кларк проводил исследование.
A STUDY OF Prehistoric RELATIONS.
ИССЛЕДОВАНИЕ ДОИСТОРИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ
No, I'm doing a study.
Нет, я провожу исследование.
This isn't a study, Meredith.
Это не исследование, Мередит.
A study at Jackson Memorial--
Исследование в Джексон Мемориал...
I am. I just started a study...
Только начала исследование...
It was a study in egocentricity.
Это было исследование эгоцентричности.
Institute for Advanced Study! Special exception!
Институт передовых исследований! Особое исключение!
I also did a certain amount of systematic study.
Впрочем, помимо этого я провел и кое-какие систематические исследования.
It wasn’t a failure on my part that the Institute for Advanced Study expected me to be that good;
Разве я виноват в том, что Институт передовых исследований полагает, будто я столь хорош? Быть таким попросту невозможно.
I think the educational and psychological studies I mentioned are examples of what I would like to call cargo cult science.
На мой взгляд, упомянутые мной исследования в области образования и психологии являются примерами того, что я называю наукой формопоклонников.
Finally there came in the mail an invitation from the Institute for Advanced Study: Einstein … von Neumann … Wyl … all these great minds!
И наконец, почта принесла мне приглашение от Института передовых исследований: Эйнштейн… фон Нейман… Вейль… столько великих ученых!
Gödel got to know about general relativity when he and Einstein spent their later years at the Institute for Advanced Study in Princeton.
Гедель познакомился с общей теорией относительности, когда на склоне лет работал с Эйнштейном в Принстонском институте перспективных исследований.
That is the idea that we all hope you have learned in studying science in school—we never explicitly say what this is, but just hope that you catch on by all the examples of scientific investigation.
Речь идет об идее, которую вы, как все мы надеемся, усвоили, изучая здесь науку, — мы никогда не формулируем ее явным образом, рассчитывая на то, что вы и сами обнаружите ее в любых научных исследованиях.
I knew already from reading things that it wasn’t so obvious to people before a lot of psychological studies were made. The Greeks thought the seat of thinking was in the liver, for instance.
Из прочитанного мной я знал, что до проведения множества психологических исследований, это вовсе не считалось очевидным — древние греки, к примеру, полагали, что разум помещается в печени.
When I was at Princeton in the 1940s I could see what happened to those great minds at the Institute for Advanced Study, who had been specially selected for their tremendous brains and were now given this opportunity to sit in this lovely house by the woods there, with no classes to teach, with no obligations whatsoever.
Я видел в 1940-х, в Принстоне, что происходило с людьми огромного ума, работавшими в Институте перспективных исследований, специально отобранными обладателями фантастических умственных способностей, получившими возможность просто сидеть по своим кабинетам в прекрасном, стоящем посреди леса здании, не имея ни студентов, ни каких-либо обязанностей вообще.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test