Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In connection with study
В связи с учебой
Studies in Paris:
Учеба в Париже:
Completion of studies
Окончание учебы
Study costs allowance
Пособие на учебу
Study Time for All [Todos a Estudiar]
Все на учебу
Areas of studies are:
Области учебы включают:
Information on study opportunities
Информация о возможностях учебы
Place of future studies
Место будущей учебы
Studies in France and Switzerland
- Учеба во Франции и Швейцарии
How's the studying going?
Как продвигается учеба?
Hey, how's the studying going?
Привет, как учеба?
-How's the study doing for him.
- Как идет его учеба?
I'm gonna go catch up on the studying
Пойду, займусь учебой
- Yes on the studying, no on tonight.
- Учеба, но не сегодня вечером.
During the study period you had a problem.
Во время учебы у вас был выкидыш.
These are the men that signed up for the study.
Эти мужчины которые записались для учебы.
During paintball in the study room with colonel mustard.
Во время пейнтбола В комнате для учебы с полковником Мастард
I just got an e-mail from the study abroad program.
Я получила e-mail от кураторов программы по учебе за границей.
If they were sliding behind, the guys who studied all the time would teach them and help them do their work.
Если кто-то опустится ниже, студенты, которые только и знали, что учиться, помогут ему с учебой.
There was a group of socialite characters, who liked to have dances and fool around in their cars afterwards, and so on, and there was a group of guys who did nothing but study, and never went to the dances.
В одну группировку входили студенты, любившие повеселиться — потанцевать, а после подурачиться, разъезжая по городу на машинах, ну и так далее, — в другую те, кого интересовала только учеба, на танцы же они и вовсе не ходили.
She had to tell them that I was a model student, and that I’d never, ever use it for anything except my studies… I’ve been turning it back so I could do hours over again, that’s how I’ve been doing several lessons at once, see?
она убедила их, что я — идеальная студентка и никогда не применю его ни для чего, кроме учебы… С его помощью я возвращалась назад во времени и заново использовала уже истекшие часы — так я бывала на нескольких уроках одновременно.
Laboratory studies and/or field studies
Лабораторные исследования и/или полевые исследования
Laboratory studies or field studies
Лабораторные исследования или полевые исследования
The study was conducted in two parts - a "transmission study" and a "studio facilities study".
Исследование проводилось в два этапа - "исследование, касающееся ведения передач" и "исследование, касающееся студийного оборудования".
Modelling, field studies or laboratory studies
Моделирование, полевые исследования или лабораторные исследования
Support for feasibility studies and other studies
Поддержка исследований осуществимости проектов и других исследований
The study will be based on case studies as well as a desk study summarizing past experiences.
В основу этого исследования будут положены тематические исследования, а также аналитическое исследование по обобщению прошлого опыта.
- And the study indicates...
- А исследование показывает..
The study is not approved.
Исследование не одобрено.
It's the study of Pullman.
Ёто ѕульмановское исследование.
You've seen the studies.
Ты видел результаты исследований.
Who conducted the studies?
А кто проводил исследования?
Institute for Advanced Study! Special exception!
Институт передовых исследований! Особое исключение!
I also did a certain amount of systematic study.
Впрочем, помимо этого я провел и кое-какие систематические исследования.
It wasn’t a failure on my part that the Institute for Advanced Study expected me to be that good;
Разве я виноват в том, что Институт передовых исследований полагает, будто я столь хорош? Быть таким попросту невозможно.
I think the educational and psychological studies I mentioned are examples of what I would like to call cargo cult science.
На мой взгляд, упомянутые мной исследования в области образования и психологии являются примерами того, что я называю наукой формопоклонников.
Finally there came in the mail an invitation from the Institute for Advanced Study: Einstein … von Neumann … Wyl … all these great minds!
И наконец, почта принесла мне приглашение от Института передовых исследований: Эйнштейн… фон Нейман… Вейль… столько великих ученых!
Gödel got to know about general relativity when he and Einstein spent their later years at the Institute for Advanced Study in Princeton.
Гедель познакомился с общей теорией относительности, когда на склоне лет работал с Эйнштейном в Принстонском институте перспективных исследований.
That is the idea that we all hope you have learned in studying science in school—we never explicitly say what this is, but just hope that you catch on by all the examples of scientific investigation.
Речь идет об идее, которую вы, как все мы надеемся, усвоили, изучая здесь науку, — мы никогда не формулируем ее явным образом, рассчитывая на то, что вы и сами обнаружите ее в любых научных исследованиях.
I knew already from reading things that it wasn’t so obvious to people before a lot of psychological studies were made. The Greeks thought the seat of thinking was in the liver, for instance.
Из прочитанного мной я знал, что до проведения множества психологических исследований, это вовсе не считалось очевидным — древние греки, к примеру, полагали, что разум помещается в печени.
When I was at Princeton in the 1940s I could see what happened to those great minds at the Institute for Advanced Study, who had been specially selected for their tremendous brains and were now given this opportunity to sit in this lovely house by the woods there, with no classes to teach, with no obligations whatsoever.
Я видел в 1940-х, в Принстоне, что происходило с людьми огромного ума, работавшими в Институте перспективных исследований, специально отобранными обладателями фантастических умственных способностей, получившими возможность просто сидеть по своим кабинетам в прекрасном, стоящем посреди леса здании, не имея ни студентов, ни каких-либо обязанностей вообще.
213. The Institute comprises three departments: Culture Study Department, Language Study Department, and History and Heritage Study.
213. В Институте имеется три отдела: Отдел изучения культуры, Отдел изучения зыков и Отдел изучения истории и наследия.
(a) Conduct studies on:
а) проводить изучение:
- Philosophy studies.
:: Изучение философии.
The traditional primacy of nature study needs to be balanced by the study of social sciences and humanities.
Традиционный приоритет изучения природы должен уравновешиваться изучением общественных и гуманитарных наук.
The traditional primacy of nature study needed to be balanced by the study of social sciences and humanities.
Традиционные приоритеты в изучении природы должны уравновешиваться изучением общественных и гуманитарных наук.
Otology, the study of sound.
Отологии, изучения звука.
For the study is needed!
Требующий дальнейшего изучения!
- It's the study of humanity.
- Это изучение человечества.
The study of alien languages.
Изучение языков инопланетян.
Vexillology is the study of flags.
Вексиллология - это изучение флагов.
The study of the occult was abandoned.
Изучение оккультизма было прекращено.
Shawn, hermeneutics is the study of theory.
Шон, герменевтика - изучение теории.
The second, is the study of the crime.
Вторая - изучения самого преступления.
And the study of clocks is a hobby?
И изучение часов - хобби?
I’ve decided to drop Muggle Studies.”
Я решила бросить изучение маглов.
How do we approach the study of Muad'Dib's father?
Как подойти нам к изучению отца Муад'Диба?
“Well, I’m taking more new subjects than you, aren’t I?” said Hermione. “Those are my books for Arithmancy, Care of Magical Creatures, Divination, the Study of Ancient Runes, Muggle Studies—”
— Я же буду изучать гораздо больше предметов. У меня здесь все по нумерологии, уходу за магическими существами, прорицанию, изучению древних рун, изучению маглов…
said Darcy, “can in general supply but a few subjects for such a study.
— Провинция, — сказал Дарси, — дает немного материала для такого изучения.
Study electricity, etc . 7.15-8.15 " Work . 8.30-4.30 P.M.
Изучение электричества и пр – 7.15–8.15 Работа – 8.30–4.30
“What are you doing Muggle Studies for?” said Ron, rolling his eyes at Harry. “You’re Muggleborn!
— Зачем тебе изучение маглов? — воскликнул Рон, закатывая глаза. — Ведь ты — урожденная магла!
and the study of the Latin language therefore made, from the beginning, an essential part of university education.
поэтому изучение латинского языка с самого начала составляло существенную часть университетского обучения.
“I did not know before,” continued Bingley immediately, “that you were a studier of character. It must be an amusing study.”
— Я и не подозревал, — сказал Бингли, — что вы занимаетесь изучением человеческой природы. Должно быть, это интересный предмет?
“But look,” said Ron, laughing, “see this morning? Nine o’clock, Divination. And underneath, nine o’clock, Muggle Studies.
— Нет, ты только посмотри, — рассмеялся Рон. — Сегодня утром в девять часов у тебя прорицание, а под ним, тоже в девять, изучение маглов.
Day Department (the first year of studies) (full - time studies)
Дневное отделение (первый год обучения) (обучение полный день)
Studies and specialization
Обучение и специализация
Programme of studies
Программа обучения
So, how's the studying going?
Как продвигается обучение?
Now, how's the study coming along?
- Так как проходит твоё обучение?
OK slackers, how's the studying coming?
Хорошо бездельники как проходит обучение? Райдер?
No, he got turned down for the studies.
Нет, ему отказали в обучении.
Just wanted to see how the studying's going.
Просто хотел узнать: как продвигается обучение?
Did you stay in touch with Dr. Fuller - after the study was over?
Вы поддерживали контакт с доктором Фуллером после окончания обучения?
Well, regardless of the style of the test, it's all part of the study, but... shouldn't there be a consistency in teaching? If the teachers teach in different ways depending on their own inclination, I feel like the kids would be confused as to which one to follow.
но... разве обучение не должно быть последовательным? кого им слушать.
The acquisition of such talents, by the maintenance of the acquirer during his education, study, or apprenticeship, always costs a real expense, which is a capital fixed and realized, as it were, in his person.
Приобретение таких способностей, считая также содержание их обладателя в течение его воспитания, обучения или ученичества, всегда требует действительных издержек, которые представляют собой основной капитал, который как бы реализуется в его личности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test