Käännös "a species" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Number and distribution of selected species -- Other species -- characteristic species for country
Количество и распространенность отдельных видов − других видов − характерных для страны видов
Number and distribution of selected species -- Endemic species -- characteristic species for country
Количество и распространенность отдельных видов − эндемических видов − характерных для страны видов
Number and distribution of selected species -- Keystone species -- characteristic species for country
Количество и распространенность отдельных видов − основных видов − характерные для страны виды
Number and distribution of selected species -- Flagship species -- characteristic species for country
Количество и распространенность отдельных видов − важнейших видов − характерных для страны видов
The present-day fauna includes 172 species of mammals, 490 species of birds, 51 species of reptiles, 12 amphibious species and over 100 species of fish.
Современная фауна Казахстана включает в себя 172 вида млекопитающих, 490 видов птиц, 51 вид пресмыкающихся, 12 видов земноводных, свыше 100 видов рыб.
It includes at present 107 species, among which are nine species of whale, one species of seal, several species of seabirds, six species of marine turtle and one species of shark that occur predominantly or occasionally in the high seas.
В настоящее время в нем перечислены 107 видов, в том числе девять видов китов, один вид тюленей, несколько видов морских птиц, шесть видов морских черепах и один вид акул, которые обитают главным образом или временами в открытом море.
LIST OF THE MOST ENDANGERED SPECIES AND OTHER SPECIES AT
ПЕРЕЧЕНЬ ВИДОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАИБОЛЬШЕЙ УГРОЗОЙ, И ВИДОВ,
(i) Migratory species (Convention on Migratory Species);
i) мигрирующие виды (Конвенция о мигрирующих видах);
A species to continue...
Вид для продолжения...
No, it's a species.
Нет, это вид существ.
There are two ways a species evolves.
Существует два вида эволюции видов:
A species extinct for millennia?
Вид, вымерший тысячелетия назад?
The Silence is not a species.
Тишина - это не вид.
Every species of animals naturally multiplies in proportion to the means of their subsistence, and no species can ever multiply beyond it.
Все виды животных естественно размножаются в соответствии с наличными средствами их существования, и ни один вид не может размножиться за пределы последних.
No species of skilled labour, however, seems more easy to learn than that of masons and bricklayers.
Между тем из всех видов квалифицированного труда легче всего, кажется, обучиться труду каменщика и штукатура.
The demand for almost every different species of labour is sometimes greater and sometimes less than usual.
Спрос почти на все отдельные виды труда то сильнее, то слабее обычного.
The Damogran Frond Crested Eagle had heard of the notion of survival of the species but wanted no truck with it.
Дамогранский пальмохохольчатый орел, хотя и слышал о выживании видов, но все же не хотел рисковать.
This species of slavery still subsists in Russia, Poland, Hungary, Bohemia, Moravia, and other parts of Germany.
Такой вид рабства существует еще и поныне в России, Польше, Венгрии, Богемии и Моравии.
secondly, to the saving of the time which is commonly lost in passing from one species of work to another;
во-вторых, от сбережения времени, которое обыкновенно теряется на переход от одного вида труда к другому;
They fall indifferently upon every species of revenue, the wages of labour, the profits of stock, and the rent of land.
Они ложатся безразлично на все виды дохода: на заработную плату рабочих, на прибыль на капитал, на ренту с земли.
A mixture of root and tubercle vegetables of distinctly different species or different colours of the same species are allowed in a sales unit, provided they are uniform in quality and, for each species concerned, in origin.
Однако смесь корневых и клубневых овощей, явно различных по разновидности и цвету, но одной разновидности, может упаковываться в фасовочные единицы для продажи при условии, что они являются однородными по качеству, и в отношении каждой разновидности − по происхождению.
- allow for a mixture of root and tubercle vegetables of distinctly different species or different colours of the same species in a sales unit.
- разрешить смесь корнеплодных овощей явно различных разновидностей или окраски одной и той же разновидности в фасовочной единице для розничной продажи.
In the case of sales units containing a mixture of root and tubercle vegetables of distinctly different species or different colours of the same species, the indication of each country of origin shall appear next to the name of the species concerned.
В случае фасовочных единиц для продажи, содержащих смесь явно различных разновидностей и/или явно различных по цвету корневых и клубневых овощей одной и той же разновидности, название каждой страны происхождения указывается после названия соответствующей разновидности.
Extend the Standard to other species of Solanum
расширение охвата Стандарта на другие разновидности Solanum
A species you won't find in France, sad to say.
К сожалению, эту разновидность во Франции не найти.
A species that grows only in this region of Africa.
Её разновидность, которая произрастает только в этом регионе Африки.
So have we ever heard of a species who strip human bodies of flesh and organs?
-Так мы слышали когда-либо о разновидностях, которые лишают человеческие тела плоти и органов?
The war object was to create a species... not necessarily human, that could go into areas heavy with radioactivity and act as shock troops.
Военной целью было создать разновидность существ... необязательно людей, способных воевать в зараженных радиацией районах.
Interestingly, the cacao tree is a species of the genus Theobroma, which translates from the Latin as the "food of the gods."
Интересно, что какао относится к разновидности деревьев из рода Теоброма, которое переводится с латыни как пища богов.
By analysing the larva in the soft tissue of the victim as a species of bottle fly, indigenous to the Delaware River Gap.
По анализу личинки в мягких тканях жертвы, которая оказалась разновидностью мясной мухи, обитающей в Делавэр Уотер Гэп.
Look at these: Dragon Species of Great Britain and Ireland; From Egg to Inferno, A Dragon Keeper’s Guide.”
Вот, смотри: «Разновидности драконов, обитающих в Великобритании и Северной Ирландии» и «Пособие по разведению драконов: от яйца до адского чудовища».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test