Käännös "held to" suomalainen
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Light fibers that give unseen held to thin hair.
Valo kuituja, jotka antavat näkymätön pidettävät ohuet hiukset.
Held-to-maturity securities are valued at amortised cost (subject to impairment).
Eräpäivään saakka hallussa pidettävät arvopaperit arvostetaan jaksotetun hallintamenon perusteella ja vähennettynä arvon alentumisella.
Where, as a result of the judicial review, detention is held to be unla
Mikäli laillisuuden tutkimisen yhteydessä osoittautuu, että säilöön ottamista on pidettävä laittomana, asianomainen hakija on vapautettava välittömästi.
They are both measures which recognize that a company is owned by its shareholder-investors and the purpose of a company is held to the provision of a satisfactory return for its owners.
Ne ovat molemmat toimenpiteet, jotka tunnistavat, että yhtiö omistaa sen osakas-sijoittajien ja tarkoitus yritys pidettävät tarjota tyydyttävän tuoton omistajilleen.
The Group’s financial assets are classified according to IAS 39: financial assets recognized at fair value through profit or loss, held-to-maturity investments, loans and receivables and financial assets available-for-sale.
Konsernin rahoitusvarat luokitellaan käypään arvoon tulosvaikutteisesti kirjattaviin rahoitusvaroihin, eräpäivään asti pidettäviin sijoituksiin, lainoihin ja muihin saamisiin sekä myytävissä oleviin rahoitusvaroihin.
Financial assets are classified into the following categories: financial assets at fair value through the statement of income, investments held to maturity, loans and receivables and available-for-sale financial assets.
Konsernin rahoitusvarat luokitellaan seuraaviin ryhmiin: käypään arvoon tulosvaikutteisesti kirjattavat rahoitusvarat, eräpäivään asti pidettävät sijoitukset, lainat ja muut saamiset ja myytävissä olevat rahoitusvarat.
Sovereign exposures in the held-to-maturity portfolios (HTM) will be treated in the same way as other credit exposures in that portfolio, i.e. the impact of the scenarios on the loss and default parameters will be calculated and will result in larger provisions.
Eräpäivään saakka hallussa pidettävien arvopaperien salkussa valtion velkainstrumentteja kohdellaan samalla tavalla kuin muitakin luottosaamisia, eli skenaarioiden vaikutus tappioihin ja maksukyvyttömyysparametreihin lasketaan ja varauksia on kasvatettava sen mukaisesti.
Recognition and derecognition Purchases and sales of financial assets at fair value through profit or loss, held-to-maturity investments and available-for-sale financial assets are recognised and derecognised on the trade date, which is the date on which the Group commits to purchase or sell the asset.
Käypään arvoon tulosvaikutteisesti kirjattavien rahoitusvarojen ja -velkojen, eräpäivään asti pidettävien sijoitusten ja myytävissä olevien rahoitusvarojen ostot ja myynnit kirjataan taseeseen kauppapäivänä, joka on päivä, jolloin sitoudutaan ostamaan tai myymään kyseinen rahoitusvaroihin tai –velkoihin kuuluva erä.
The Soviet Government having made it known that its proposal regarding the withdrawal of Finnish troops to a distance of 20-25 kilometres was a minimum proposal, the Finnish Government, in its note of November 29th, which could not be handed to the Soviet Government, declared itself ready to come to an agreement with the latter for the removal of the defence troops on the Karelian Isthmus, except frontier guards and Customs officials, to a distance from Leningrad such that they could no longer be held to menace the security of that city.
Neuvostohallituksen ilmoitettua, että ehdotusta suomalaisten joukkojen peräyttymisestä 20—25 km päähän oli pidettävä vähimmäisehdotuksena, Suomen hallitus selitti 29 p:lle marraskuuta päivätyssä nootissa, jota ei voitu jättää Neuvostohallitukselle, olevansa valmis sopimaan Neuvostohallituksen kanssa Karjalan kannaksen puolustusjoukkojen siirtämisestä, lukuunottamatta raja- ja tullivartiostoja, niin etäälle Leningradista, ettei voitaisi enää väittää niiden uhkaavan tämän kaupungin turvallisuutta.
Koran is generally held to be 114 while we believe that
Koraani on yleensä pidetty 114, kun uskomme, että
They have also long been held to be internal characteristics that a person either has or lacks.
Niitä on myös pidetty tyypillisesti sisäisinä ominaisuuksina, joita yksilöllä joko on tai ei ole.
A religion is genuine to just the extent that the value which is held to be supreme is truly a cosmic reality of genuine spiritual worth.
Uskonto on aitoa täsmälleen siihen määrään saakka kuin korkeimpana pidetty arvo todellakin on aitoa hengellistä arvoa omaava kosminen realiteetti.
It also affirms that he is indeed held to be truthful by all in both word and belief, and that it is not him they belie, rather it is the Words of Allah.
Siinä vahvistetaan myös, että hän on todellakin pidetty totuudenmukainen kaikki sekä sanoin että vakaumukseen, ja että se ei ole hänelle ne valheeksi, vaan se on Jumalan sanat.
If the rate of methane leaks from natural gas could be held to around 2 percent, for example, the study indicates that warming would be reduced by less than 0.2 degrees F (about 0.1 degree C) by 2100.
Jos metaanivuotojen määrä maakaasun tuotantoketjusta voitaisiin esimerkiksi pitää alle kahdessa prosentissa, niin ilmaston lämpeneminen vähenisi noin 0,1 celsiusastetta vuoteen 2100 mennessä. Ilmaston lämpeneminen voisi vähetä jopa 0,2 celsiusasteella, jos vuodot saataisiin pidettyä nollassa.
156 As regards the claim that this question is hypothetical, it must be observed, first, that Rosneft maintained, at the hearing before the Court, that, if there were an infringement of the restrictive measures, it could be held to be criminally liable as an accessory, an assertion that was not challenged by the other interested parties.
156 Nyt käsiteltävän kysymyksen väitetystä hypoteettisuudesta on huomautettava yhtäältä, että Rosneft on väittänyt unionin tuomioistuimessa pidetyssä suullisessa käsittelyssä, että jos rajoittavia toimenpiteitä rikotaan, sille voi syntyä rikosoikeudellinen vastuu avunannosta, eivätkä muut osapuolet, joita asia koskee, ole kiistäneet tätä väitettä.
Do the necessity of giving special protection to consumers, the party traditionally held to be vulnerable, and the public policy status conferred by the Court on rules ensuring consumer protection under Directive 93/13, (20) constitute reasons for reviewing that conclusion or amending it in the light of the limits imposed on the principle of procedural autonomy in respect of the specific conditions for the incurring of State liability?
Ovatko se, että on tarpeen antaa perinteisesti haavoittuvana osapuolena pidetyille kuluttajille erityistä suojelua, ja se, että unionin tuomioistuin on antanut oikeussäännöille, joilla taataan kuluttajansuoja direktiivin 93/13 nojalla, oikeusjärjestyksen perusteisiin kuuluvan oikeussäännön aseman,(20) omiaan kumoamaan tämän päätelmän tai lieventämään sitä, kun otetaan huomioon rajat, jotka asetetaan menettelyllisen itsemääräämiso
Especially then when outward persecution had come upon the Christians, than true Christianity was kept to be false, but that old dead faith was kept to be right, as true Christianity has at all times been held to be false by the Jews, heathens, and Catholics. It is not easy to distinguish what true Christianity is, since the Jews preach their faith
Erinomattain silloin, koska ulkonainen vaino oli tullut kristittyin päälle; silloin pidettiin oikea kristillisyys vääränä, mutta se vanha kuollut usko pidettiin oikeana. Niin kuin se oikea kristillisyys on kaikkina aikoina pidetty vääränä juutalaisilta, pakanoilta ja paavilaisilta. Ei ole hyvä eroittaa, mikä oikea kristillisyys on, koska juutalaiset saarnaavat heidän uskoansa, ja pitävät sen oikeana, ja pakanat saarnaavat heidän uskoansa ja pitävät sen oikeana, niin myös paavilaiset saarnaavat heidän uskoansa ja pitävät sen oikeana.
– having regard to the declarations of the summits of Heads of State or Government of Latin America and the Caribbean and the European Union held to date and, in particular, the Declaration of the second EU-Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) summit, held in Brussels from 10-11 June 2015 under the theme ‘Shaping our common future: working together for prosperous, cohesive and sustainable societies for our citizens’, which adopted the political declaration entitled ‘A Partnership for the next generation’,
– ottaa huomioon tähän mennessä järjestetyissä Latinalaisen Amerikan, Karibian ja Euroopan unionin valtioiden ja hallitusten päämiesten huippukokouksissa annetut julkilausumat ja erityisesti julkilausuman, joka annettiin 10. ja 11. kesäkuuta 2015 Brysselissä pidetyssä toisessa EU:n ja Latinalaisen Amerikan ja Karibian alueen valtioiden yhteisön (CELAC) välisessä huippukokouksessa, jonka teemana oli ”Yhteinen tulevaisuutemme: menestyvien, yhtenäisten ja kestävien yhteiskuntien rakentaminen kansalaisillemme” ja jossa annettiin poliittinen julkilausuma ”Seuraavan sukupolven kumppanuus”,
Revelation given through Joseph Smith the Prophet to Sidney Rigdon, Parley P. Pratt, and Leman Copley, at Kirtland, Ohio, May 7, 1831. Leman Copley had embraced the gospel but still held to some of the teachings of the Shakers (United Society of Believers in Christ’s Second Appearing), to which he had formerly belonged. Some of the beliefs of the Shakers were that Christ’s Second Coming had already occurred and that He had appeared in the form of a woman, Ann Lee.
Leman Copley oli omaksunut evankeliumin mutta piti silti yhä kiinni eräistä shakereiden (Kristuksen toiseen ilmestymiseen uskovien yhdistyneen seuran) opetuksista. Hän oli aikaisemmin kuulunut shakereihin, jotka uskoivat muun muassa, että Kristuksen toinen tuleminen oli jo tapahtunut ja että hän oli ilmestynyt naisen, Ann Leen, muodossa; vesikastetta ei pidetty välttämättömänä; sianlihan syönti oli erityisesti kielletty, eivätkä monet syöneet mitään lihaa; ja selibaatissa elämistä pidettiin ylevämpänä kuin avioliittoa.
In November 1908, he took part in the Congress of Manastir, which was held to decide on an Albanian alphabet.
Hän johti vuonna 1908 pidetyssä Manastirin kongressissa komissiota, joka hyväksyi albanian kielen kirjoittamiseen käytettävän aakkoston.
The Islamic State of Iraq and the Levant is also widely held to be an example of a modern proto-state.
Valjakan ja Järvisen yhdessä laatimia Espoon uusien asuinrakennusalueiden toteutuneita suunnitelmia on pidetty hyvänä esimerkkinä onnistuneesta nykyaikaisesta kaupunkisuunnittelusta.
The invasion is also popularly held to be the major catalyst for the creation of the Iranian and Syrian supported Hezbollah organization, which by 1991 was the sole armed militia in Lebanon not supported by Israel and by 2000 had completely replaced the vanquished PLO in Southern Lebanon.
Sotaa on pidetty merkittävänä vaikuttimena Iranin ja Syyrian tukeman Hizbollahin syntymiseen, joka vuonna 2000 oli kokonaan syrjäyttänyt PLO:n. Yhdysvaltain välityksellä Israel ja Libanon pääsivät sopimukseen Israelin joukkojen vetäytymisestä ja turvavyöhykkeen luomisesta maitten rajalle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test