Käännös "compensation mechanism" suomalainen
Käännösesimerkit
This means that, in addition to minimising our own emissions, we commit to reducing emissions through the compensation mechanism in countries struggling with environmental issues, such as India.
Se tarkoittaa omien päästöjemme minimoimisen lisäksi sitä, että sitoudumme vähentämään päästöjä kompensaatiomekanismin kautta ympäristöongelmien kanssa painivissa maissa kuten Intiassa.
In addition to minimising our own emissions, this means that we are committed to reducing emissions in countries struggling with environmental problems, such as in India, through compensation mechanisms, says Kari Savolainen, CEO of Finavia.
Se tarkoittaa omien päästöjemme minimoimisen lisäksi sitä, että sitoudumme vähentämään päästöjä kompensaatiomekanismin kautta ympäristöongelmien kanssa painivissa maissa, kuten Intiassa", sanoo Finavia Oyj:n toimitusjohtaja Kari Savolainen.
As a legacy of the calculations made for the Carbon Neutral Municipalities (Hinku), the updated model will also give municipalities emission compensations for wind power produced in the area, and in the future, other compensation mechanisms may also be added.
Hinku-kunnille tehtyjen laskentojen perintönä myös uudistetussa mallissa kunnat saavat päästökompensaatioita alueella tuotetusta tuulivoimasta, ja jatkossa mahdollisesti myös muut kompensaatiomekanismit voivat tulla kysymykseen.
In order to justify that approach, the Commission claimed, in particular, at recitals 660 to 662 to the contested decision, not only that agreements or concerted practices had been able to be established with regard to all main car manufacturers in the EEA, during the infringement period, but also that that cartel was intended to maintain the global stability of the participants’ market shares and that that stability was pursued, inter alia, by means of a compensation mechanism based on all individual accounts and inv
Tätä lähestymistapaa perustellakseen komissio on riidanalaisen päätöksen 660–662 perustelukappaleessa väittänyt erityisesti, että rikkomisjakson aikana oli ollut mahdollista osoittaa kaikkien suurten autonvalmistajien osalta sopimusten tai yhdenmukaistettujen menettelytapojen olemassaolo ETA-alueella ja että tällä kartellilla pyrittiin osapuolten markkinaosuuksien yleiseen vakauteen ja että tätä vakautta haettiin erityisesti kompensaatiomekanismilla, joka kattoi kaikki yksittäiset tilit ja jonka piiriin kaikki lasiosat kuuluivat.
As noted at paragraph 155 above, the Commission justified that approach, in particular, at recitals 660 to 662 to the contested decision, by observing that agreements or concerted practices had been able to be established with respect to all large car manufacturers in the EEA, during the infringement period, but also that the cartel was intended to maintain the global stability of the participants’ market shares and that that stability was pursued, in particular, by means of a compensation mechanism based on all individual accounts and involving all elements of glass.
Kuten edellä 155 kohdassa todettiin, komissio on riidanalaisen päätöksen 660–662 perustelukappaleessa perustellut tätä lähestymistapaa erityisesti sillä, että se oli kyennyt rikkomisjakson osalta osoittamaan sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen olemassaolon kaikkien suurten autonvalmistajien osalta ETA-alueella, mutta myös sillä, että tällä kartellilla pyrittiin osapuolten markkinaosuuksien yleiseen vakauteen ja että tätä vakautta haettiin erityisesti kompensaatiomekanismilla, joka kattoi kaikki yksittäiset tilit ja jonka piiriin kaikki lasiosat kuuluivat.
Where appropriate, Guidelines relating to the inter-transmission system operator compensation mechanism shall specify, in accordance with the principles set out in Articles 13 and 14:
Siirtoverkonhaltijoiden välistä korvausmekanismia koskevissa suuntaviivoissa on 13 ja 14 artiklassa säädettyjen periaatteiden mukaisesti tarvittaessa täsmennettävä
details of the treatment in the context of the inter-TSO compensation mechanism of electricity flows originating or ending in countries outside the European Economic Area;
yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten siirtoverkonhaltijoiden välisessä korvausmekanismissa käsitellään sähkövirtoja, jotka ovat peräisin Euroopan talousalueen ulkopuolisista maista tai jotka päätyvät niihin; ja
(e) details of the treatment in the context of the inter-transmission system operator compensation mechanism of electricity flows originating or ending in countries outside the European Economic Area; and
e) yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten siirtoverkonhaltijoiden välisessä korvausmekanismissa käsitellään sähkövirtoja, jotka ovat peräisin Euroopan talousalueen ulkopuolisista maista tai jotka päätyvät niihin; ja
This will involve the establishment of a compensation mechanism for cross-border flows of electricity and the setting of harmonised principles on cross-border transmission charges and the allocation of available capa
Tämä edellyttää sitä, että luodaan rajat ylittävien sähkövirtojen korvausmekanismi ja vahvistetaan yhdenmukaistetut periaatteet rajat ylittäviä siirtoja koskeville maksuille sekä jaetaan käytettävissä oleva yhteenliittämiskapasiteetti kansallisten siirtoverkkojen kesken;
Accompanying Impact assessment states that if there are no compensation mechanisms between aggregators and balancing responsible parties foreseen, there is a risk of aggregators being free riders not participating at system costs and activating demand response in an inefficient way.
Ehdotukseen liitetyssä vaikutustenarvioinnissa todetaan, että jos yhteenliittymien ja tasevastaavien välille ei ole vahvistettu korvausmekanismeja, on riskinä, että yhteenliittymät ovat vapaamatkustajia, jotka eivät osallistu järjestelmän kustannuksiin ja aktivoivat kysyntäjouston tehottomalla tavalla.
4.Each independent system operator shall be responsible for granting and managing third-party access, including the collection of access charges, congestion charges, and payments under the inter-transmission system operator compensation mechanism in compliance with Article 46 13 of [recast of Regulation 714/2009 as proposed by COM(2016)861/2
4. Kukin riippumaton verkonhaltija vastaa kolmansien osapuolten verkkoon pääsyn myöntämisestä ja hallinnoimisesta, johon sisältyy verkkoon pääsystä perittävien maksujen, siirtorajoitusmaksujen ja asetuksen (EY) N:o 714/2009 13 artiklan mukaiseen siirtoverkonhaltijoiden väliseen korvausmekanismiin liittyvien maksujen perimisestä sekä siirtover
Each independent system operator shall be responsible for granting and managing third-party access, including the collection of access charges, congestion charges, and payments under the inter-transmission system operator compensation mechanism in compliance with Article 13 of Regulation (EC) No 714/2009, as well as for operating, maintaining and developing the transmission system, and for ensuring the long-term ability of the system to meet reasonable demand through investment planning.
Kukin riippumaton verkonhaltija vastaa kolmansien osapuolten verkkoon pääsyn myöntämisestä ja hallinnoimisesta, johon sisältyy verkkoon pääsystä perittävien maksujen, siirtorajoitusmaksujen ja asetuksen (EY) N:o 714/2009 13 artiklan mukaiseen siirtoverkonhaltijoiden väliseen korvausmekanismiin liittyvien maksuj
For the purpose of the inter-transmission system operator compensation mechanism referred to in Article 13 only, where transmission networks of two or more Member States form part, in whole or in part, of a single control block, the control block as a whole shall be considered as forming part of the transmission network of one of the Member States concerned, in order to avoid flows within control blocks being considered as cross-border flows under point (b) of the first subparagraph of this paragraph and giving rise to compensation payments under Article 13.
Jos kahden tai useamman jäsenvaltion siirtoverkot muodostavat kokonaisuudessaan tai osittain osan yhdestä ainoasta valvontalohkosta, kyseisen valvontalohkon katsotaan ainoastaan 13 artiklassa tarkoitetun siirtoverkonhaltijoiden välisen korvausmekanismin yhteydessä kokonaisuudessaan muodostavan osan yhden asianomaisen j
Each independent system operator shall be responsible for granting and managing third-party access, including the collection of access charges, congestion charges, and payments under the inter-transmission system operator compensation mechanism in accordance with Article 49 of Regulation (EU) 2019/...(44), as well as for operating, maintaining and deve
Kukin riippumaton järjestelmävastaava on vastuussa kolmansien osapuolten verkkoon pääsyn myöntämisestä ja hallinnoimisesta, johon sisältyy verkkoon pääsystä perittävien maksujen, siirtorajoitusmaksujen ja asetuksen (EU) 2019/...(44) 49 artiklan mukaiseen siirtoverkonhaltijoiden väliseen korvausmekanismiin liittyvien maksujen periminen, sekä siirtoverkon käytöstä, ylläpidosta ja kehittämisestä ja sen varmistamisesta, että verkko pystyy pitkällä aikavälillä täyttämään kohtuulliset sähkönsiirtovaatimukset investointien suunnittelun avulla.
The guidelines shall also determine appropriate rules leading to a progressive harmonisation of the underlying principles for the setting of charges applied to producers and consumers (load) under national tariff systems, including the reflection of the inter-TSO compensation mechanism in national network charges and the provision of appropriate and efficient locational signals, in accordance with the principles set out in Article
Suuntaviivoissa voidaan vahvistaa myös aiheelliset säännöt niiden periaatteiden asteittaiseksi yhdenmukaistamiseksi, joiden mukaan määritellään tuottajiin ja kuluttajiin (kuormitus) sovellettavat maksut kansallisissa hinnoittelujärjestelmissä, mukaan lukien siirtoverkonhaltijoiden välisen korvausmekanismin huomioon ottaminen kansallisten verkkojen maksuissa sekä sijaintia koskevien signaalien antaminen asianmukaisesti ja tehokkaasti, 14 artiklassa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test