Käännösesimerkit
Some believe they shouldn’t wear a ring at all.”
Manche finden, sie sollten überhaupt keinen Ring tragen.
You can arrange a pardon if you want, but I'm going to wear the ring.
Sie können für eine Begnadigung sorgen, wenn Sie wollen, aber ich werde den Ring tragen.
I never saw you wear a ring before, Edward,
»Ich habe Sie noch nie zuvor einen Ring tragen sehen, Edward«, rief sie.
Being a consort is the equivalent of wearing a ring when you marry another human.
Es ist das Gleiche, als würdest du einen Ring tragen, weil du einen anderen Menschen geheiratet hast.
I hope you don’t think I’m prying, but I noticed that you don’t wear a ring.
Ich hoffe, Sie halten mich nicht für aufdringlich, aber mir ist aufgefallen, dass Sie keinen Ring tragen.
‘Well, I just happened to see that you aren’t wearing a ring, you understand what I mean?’
»Na ja, ich habe zufällig gesehen, dass Sie keinen Ring tragen, wenn Sie verstehen, was ich meine.«
“The murderer wears a ring with a large red gem.”
»Der Mörder trägt einen Ring mit einem großen, roten Edelstein.«
'He wears a ring on the little finger of his left hand,' I said.
»Er trägt einen Ring am kleinen Finger seiner linken Hand«, sagte ich.
"She ain't wearing a ring." Another Texan made that remark and was staring at Taylor suspiciously.
»Aber sie trägt keinen Ring«, bemerkte ein anderer Texaner und musterte Taylor mißtrauisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test