Käännös "towers of the castle" saksan
Käännösesimerkit
Her quarters were housed in a full tower of the castle.
Ihre Räume nahmen einen ganzen Turm der Burg ein.
Valiant had put up Fox in the best-preserved tower of his castle.
Valiant hatte Fuchs im besterhaltenen Turm der Burg untergebracht.
The great towers of the castle were shrouded in darkness; moonlight cast a faint glow on the flagstones.
Die hohen Türme der Burg waren in Dunkelheit gehüllt, der Mond warf einen schwachen Schein auf die Steinplatten.
He rowed and rowed, and finally saw the distant towers of a castle rising beside the lake.
Er ruderte und ruderte, und endlich entdeckte er in der Ferne die Türme einer Burg, die am Rand des Sees aufragte.
she saw a cluster of stone houses, narrow roads, and the stone tower of a castle rising into the sky.
sie sah eine Ansammlung von Steinhäusern, schmale Straßen und den steinernen Turm einer Burg, der sich in den Himmel erhob.
Gwydion looked for a long moment at the halls and towers of the castle which had now caught the early rays of the sun.
Gwydion sah lange auf die Gebäude und Türme der Burg, die nun in den ersten Strahlen der Sonne aufleuchteten.
Flames engulfed the devastated tower of Osaka Castle, cannonshot shrieked through the night and the sounds of battle raged far below.
Flammen hüllten den zerstörten Turm der Burg von Osaka ein, Kanonenkugeln flogen pfeifend durch die Luft und tief unter ihnen tobte die Schlacht.
The moat was constant; on its black surface reflected clouds swept past the crenellated towers of Lecter Castle just as they always had.
die Wolken, die sich auf der Wasseroberfläche spiegelten, zogen still und gleichmäßig über die Türme von Burg Lecter hinweg, wie sie das seit jeher getan hatten.
Berndt could see two soldiers, high on a tower of the castle, running down the Lecter's wild-boar pennant and putting up a radio aerial and a swastika flag in its place.
Hoch oben auf einem Turm der Burg entdeckte Berndt zwei Soldaten, die das Lecter-Banner mit dem wilden Eber einholten und an seiner Stelle eine Hakenkreuzfahne hissten und eine Funkantenne aufstellten.
The 10-foot-thick walls and curved towers of the castle where the ship is now displayed are of limestone quarried from the surrounding cliffs, bearing tiny fossils deposited when Cyprus was beneath the Mediterranean.
Die zehn Fuß dicken Mauern und runden Türme der Burg, in der das Schiff nun ausgestellt wird, sind aus Kalkstein erbaut, der aus den Steinbrüchen in der Umgebung gewonnen wurde und winzige Fossilien aus der Zeit enthält, als Zypern noch unter der Oberfläche des Mittelmeers lag.
The gale howled among the towers of Hagge castle.
Zwischen den Türmen des Schlosses von Hagge heulte der Wind.
Pierre, the pointed towers of the castle dark against the sky.
Pierre. Dunkel stachen die spitzen Türme des Schlosses vom Himmel ab.
They had reached a narrow stair which wound up the highest tower of the castle.
Sie hatten eine schmale Treppe erreicht, die sich in den höchsten Turm des Schlosses emporwand.
In the distance there was a glimpse of the tower of the castle between the trees—obviously the pool was linked with the moat. But it was too distinguished here for the ducks.
In der Ferne schimmerte ein Turm des Schlosses durch die Bäume, der kleine See war offenbar mit dem Schloßgraben verbunden, aber für die Enten war es hier zu vornehm.
Something in his winter presence blighted all words, tangled meanings, and bent honest intentions into shapes as tormented as the towers of his castle.
Es lag etwas in seiner winterlichen Person, das alle Worte erfrieren ließ, alle Begriffe verwirrte und ehrliche Absichten zu Gebilden verbog, die so verzerrt waren wie die Türme seines Schlosses.
The children each had a room of their own in the top segments of the shoots — windowed vertical cylinders that were four or five steps across, like the towers of the castles in their stories.
Die Kinder hatten jeder einen eigenen Raum in den obersten Abschnitten der Stämme - vertikale Zylinder mit Fenstern, die vier oder fünf Fuß breit waren, wie die Türme der Schlösser in ihren Geschichten.
The storm that had pushed its way in from the North Sea on the afternoon of October 29th, 1941, had rolled and groaned, thickened and furrowed, before settling finally over the tower of Milderhurst Castle.
Oktober 1941 von der Nordsee aus ihren Weg gebahnt hatte, rollten ächzend heran, verdichteten sich und ballten sich schließlich über dem Turm von Schloss Milderhurst zusammen.
It was dim in the stairwell that led down between the towers of the castle and neither of them saw a tall man coming down another staircase at an angle to this one, until they all collided, rather sharply, at its foot.
Das Treppenhaus, das sie zwischen den Türmen des Schlosses hinabführte, war dämmrig, und beide sahen den hochgewachsenen Mann nicht, der ein anderes Treppenhaus hinabkam, das rechtwinklig auf ihres traf, bis sie heftig am Fuß der Treppe zusammenstießen.
So Reiter stood there, watching the stone stairs that led down into the dark, and the desolate garden through which they had come, and the towers of the castle like two gray candles on a deserted altar.
Reiter blieb also draußen stehen, betrachtete die steinernen Stufen, die in die Dunkelheit hinabführten, dann den wüsten Garten, durch den sie gekommen waren, und die Türme des Schlosses, die von hier aussahen wie zwei graue Kerzen auf einem verwahrlosten Altar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test