Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
In return for this pittance, he was compelled to polish and polish and polish.
Als Gegenleistung für diesen Hungerlohn war er gezwungen zu polieren, zu polieren und zu polieren.
It was that much less to polish.
Jetzt hatte er sehr viel weniger zu polieren.
Not just the head but the act of polishing it.
Nicht nur den Glatzkopf, auch das Polieren.
‘But I have to finish polishing this armour –’
»Aber ich muss jetzt diese Rüstung polieren …«
“I didn’t spend time polishing it.”
»Ich hatte keine Zeit, es zu polieren
Hate polishing brass.)
Ich hasse es, Messing zu polieren.)
Cooking, polishing the furniture.
Kuchen, Möbel polieren.
To wash, to scrub, to polish.
Waschen, schrubben, polieren.
Polish up the statue.
»Polier schon mal die Statue.«
I stopped polishing.
Ich hielt beim Polieren inne.
verbi
I must polish boots.
»Ich muss Stiefel putzen
The polishing stopped for a moment.
Das Putzen hörte kurz auf.
‘I have to polish your shoes.’
»Ich soll deine Schuhe putzen
Polish my shoes, Lily.
Putz meine Schuhe, Lily.
Tela can polish boots,
»Tela kann die Stiefel putzen
Now they polish the Christmas Palace.
Sie putzen heute den Weihnachtspalast.
She has to scrub and polish.
Sie muß schrubben und putzen.
Would Polish Lina agree to polish his boots maybe?
Ob die dicke Lina vielleicht die Stiefel putzen könnte?
I love polishing boots.
Ich putze für mein Leben gern Schuhe.
‘They are always at work polishing the brass.’
»Immerzu müssen sie das Messing putzen
verbi
Where do you have your shoes polished?
Wo lassen Sie Ihre Stiefel schleifen?
Any further polishing that is required I do myself.
Wenn weiteres Schleifen erforderlich ist, so kümmere ich mich darum.
The tendril was polished on the underside; pigs, passing through the loop, brushed it with their bristly hide.
Die ranke war auf der Unterseite blankgescheuert: Schweine, die durch die Schleife wechselten, streiften mit ihrer Borstenhaut darüber.
Lucille and Lorene made their grand entrance, twinned displays of bows and shoe polish.
Es folgte der Auftritt von Lucille und Lorene, makellose Schleifen, glänzende Schuhe, alles in zweifacher Ausführung.
He earned a meager living by polishing lenses, some of which have come into my possession.
Sein Brot verdiente er mit dem Schleifen von optischen Gläsern. Einige dieser Linsen sind, wie gesagt, in meinen Besitz gelangt.
The fourthlings’ talent for cutting and polishing gemstones was on full display in the stronghold.
Die Vierten stellten ihr Talent, was das Schleifen, Schneiden und Bearbeiten von Gemmen und edlen Steinen anging, stolz und offen zur Schau.
The lens-grinder and polisher Georg Dreske, thirty-nine, presently locked out, waves Franz’s armband around.
Der Schleifer Georg Dreske, 39 Jahre alt, jetzt ausgesperrt, schwenkt Franzens Binde.
"Couldn't you polish him up a bit?" I ask. "He's too stupid, I couldn't be bothered," answers Mittelstaedt contemptuously.
»Könntest du ihn nicht mal ganz groß schleifen?«frage ich. »Dazu ist er mir zu dämlich«, antwortet Mittelstaedt erhaben und großzügig.
verbi
B and E.’ Beneath the polish, Benny reddened.
B und E.« Benny errötete unter der Wichse. B und E.
Manages to come across as gentry even if he does polish his own shoes.
dabei muß er sich seine Schuhe selber wichsen.
‘My goodness, I‘ve forgotten to polish my boots!’ the Centipede said.
«Lieber Himmel, ich habe vergessen, meine Stiefel zu wichsen!» sagte Tausendfüßler.
Though the window was open, the smell of leather and shoe polish permeated the whole house.
Trotz des offenstehenden Fensters durchdrang der Geruch von Leder und Wichse die ganze Wohnung.
Julian had described the cavalry detachment in minute detail, I thought, very nearly to brand of polish Mr.
Julian hatte, wie ich fand, das Kavallerie-Kommando bis ins Detail beschrieben, und ich konnte mir nicht vorstellen, was er ausgelassen hatte (bis auf die Marke der Wichse, mit der Mr.
Little to keep you occupied but spit and polish and the odd field exercise, eh?' 'Keeps the lads on their toes, sir.'
Und hattest wenig mehr zu tun, als deine Stiefel zu wichsen und zu exerzieren, hab ich Recht?« »Es hält die Leute beschäftigt, Herr.«
Uniforms wet through and muddy, polish of sweat on their faces and the bootblacking smeared from their mustaches, I think they were more unhappy at not maintaining a smart turnout than in losing their quarry.
Ihre Uniformen waren durchnässt und schlammig, ihre Gesichter waren schweißüberströmt, und die Wichse von ihren Schnurrbärten verschmierte ihre Gesichtszüge; ich glaube, sie waren unglücklicher über ihren eigenen Zustand als darüber, dass sie ihre Opfer verloren hatten.
verbi
It was warm, polished;
Sie war warm und glatt.
The suit was coutured of a polished material, her face equally polished.
Das Kostüm war gut geschnitten und aus glattem Stoff, und ihr Gesicht war etwa ebenso glatt.
As tides polish stones.
Wie die Gezeiten Steine glätten.
Polished and muscular and torsional.
Glatt, muskulös, sich windend.
Oh, very polished and cool.
Oh, sehr glatt und kühl.
The sea was blue and polished and quiet.
Die See war blau, glatt und still.
The floors were smooth and polished and warm.
Die Böden hier waren glatt, gebohnert und warm.
Silken, polished, gentle beyond words.
Seidig, glatt, sanfter als Worte.
I have no intention of polishing your perception or working on your intelligence.
Ich habe nicht vor, dein Wahrnehmungsvermögen zu verfeinern oder an deiner Intelligenz zu arbeiten.
"He is here to polish his skills under my tutelage," Naitachal informed him simply.
»Er soll hier seine Fertigkeiten unter meiner Anleitung verfeinern«, informierte Naitachal ihn.
But for the moment neither was attending to the other—they were each engaged in polishing and perfecting his own attitude.
Aber für den Augenblick merkte keiner auf den anderen – sie waren damit beschäftigt, ihre eigene Haltung zu verfeinern und zu vervollkommnen.
practice and polish that cognitive tool until awareness learns to discern the incredibly subtle phenomena of spiritual data;
übe und verfeinere dieses kognitive Werkzeug, bis das Bewußtsein lernt, die unglaublich subtilen Phänomene spiritueller Daten wahrzunehmen;
Her features were sharply defined, as if chiseled by a sculptor, but softened and blended to a more artistic whole, as if that sculptor had spent the remainder of her life polishing the work.
Ihr Profil war scharf umrissen, wie gemeißelt von einer Bildhauerin, doch weicher und zu künstlerischem Ganzen geformt, als hätte diese Bildhauerin den Rest ihres Lebens damit zugebracht, ihr Werk zu verfeinern.
verbi
And because he had a great goal right under his nose and over a year still left to him, he not only went about the task with burning zeal, but he also systematically planned how to sharpen his weapons, polish his techniques and gradually perfect his methods.
Und weil er ein großes Ziel vor der Nase hatte und noch über ein Jahr lang Zeit, ging er nicht nur mit brennendem Eifer, sondern auch ungemein planvoll und systematisch vor beim Schärfen seiner Waffen, beim Ausfeilen seiner Techniken, bei der allmählichen Perfektionierung seiner Methoden.
verbi
And I thought I told you I wanted this floor polished.
»Und ich meine, ich hätte dir gesagt, dass du den Boden bohnern sollst.«
The furniture was all over the place, the curtains draped over chairs to facilitate floor-polishing.
Die Möbel waren verrückt, die Vorhänge über Stühle drapiert, um das Bohnern des Fußbodens zu erleichtern.
Some, at the farthest tables, polished off their eggs with chile or their eggs with meat or their eggs with beans in silence or talked among themselves, about their own business, separate from the others. They ate, it might be said, hunched over in anguish and doubt.
Einige an entfernteren Tischen ließen sich ihre Eier mit Chili oder Eier mit Fleisch oder Eier mit Bohnen schmecken, stumm oder in der Unterhaltung mit Kollegen, abgesondert von den anderen.
In return for washing dishes and sweeping and polishing, Eddie would live with them in Rosebank and be given his meals, while on the first of every month his mother would be sent a postal order for two pounds ten shillings.
Eddie würde das Geschirr spülen, kehren und bohnern und dafür bei ihnen in Rosebank wohnen und zu essen bekommen, während seine Mutter an jedem Monatsersten eine Postanweisung über zwei Pfund und zehn Shilling bekam.
He’d had light work during the day, Nip had chased him round the company a bit, tidying up, polishing floors, cleaning weapons, heating the bathroom stove (for four men: himself, Pancake and two sick soldiers on barracks duty). Breathing space.
Den Tag über hatte er leichte Arbeit gehabt, Schlückchen hatte ihn ein wenig durch die Kompanie gescheucht, saubermachen, bohnern, Waffen reinigen, Badofen heizen (für vier Mann, außer für Christian noch Pfannkuchen und zwei innendienstkranke Soldaten).
The rain poured down. Charles Noakes, present incumbent in the key post of caretaker to the Syndicate, was (for the breed) a comparatively young and helpful man, whose soul was yet to be soured by years of cumulative concern about the shutting of windows, the polishing of floors, the management of the boiler, and the setting of the burglar alarm.
Charles Noakes, seines Zeichens Hausmeister beim Verband für Auslandsprüfungen, war ein relativ junger und hilfsbereiter Vertreter seiner Gattung. Noch waren seiner Seele nicht durch jahrelangen Ärger um das Schließen von Fenstern, das Bohnern von Fußböden, die Bedienung der Zentralheizung und die Einstellung der Einbruchsicherung Schwielen gewachsen.
Poor Edward was getting fed up with cooking and eating by himself, and before long, Edward's dinner became whatever he could microwave from the local Circle Knuke 'n' serve boutique—a beef-and-bean bur-rito, say, washed down with Polish cherry brandy, the taste for which he acquired during a long, sleepy earnest summer job spent behind the glum, patronless counter of the local Enver Hoxha Communist bookstore.
Der arme Edward hatte es satt, allein zu kochen und zu essen; und wenig später bestanden seine Mahlzeiten aus allem möglichen, das der örtliche Tiefkühl-Fertigmenü-Laden seinem Mikrowellenofen zu bieten hatte - Rind-mit-Bohnen-Burrito zum Beispiel, heruntergespült mit polnischem Cherry-Brandy, ein Genuß, für den er einen ganzen endlosen, schläfrigen Sommer lang seinen ernsten Job hinter dem düsteren Tresen des Enver-Hotscha-Kommunisten-Buchladens ohne Kunden drangesetzt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test