Käännös "spare tire" saksan
Käännösesimerkit
Like, where the spare tire is.
Dort, wo immer das Ersatzrad liegt.
She began working the spare tire out of the SUV.
Sie griff nach dem Ersatzrad.
She saw a spare tire, a jack, and a few tools.
Sie sah ein Ersatzrad, einen Wagenheber und Werkzeug.
Bulldog rummaged around a little, but the only thing I had back there was a spare tire and a tool kit.
Die Bulldogge rumorte ein wenig herum, doch alles, was ich da hinten drin hatte, waren ein Ersatzrad und ein Werkzeugkasten.
Along with the jack and the remains of the spare tire were two corpses, charred to the point of being what firefighters call crispy critters.
Neben dem Wagenheber und den Überresten des Ersatzrads waren dort auch zwei Leichen erkennbar, bis zur Unkenntlichkeit verbrannt und verkohlt.
He looked over the trunk lid and saw Aguila still standing with Munoz and the woman. Harry quickly lifted up the rug on the right side of the trunk, pulled up the spare tire and grabbed his Smith.
Als er sich umblickte und Aguila und Munoz bei der Frau stehen sah, hob er schnell die Matte und das Ersatzrad und griff nach seiner Smith.
Empty except for a spare tire and a few tools.
Leer bis auf einen Ersatzreifen und ein paar Werkzeuge.
A far better stash than the spare tire.
Ein viel besseres Versteck als der klischeehafte Ersatzreifen.
There are axles lying about, and hubcaps, and a few spare tires.
Achsen liegen herum, Radkappen, ein paar Ersatzreifen.
All except for the radiator, which rode up front with the spare tire.
Nur der Kühler war vorne beim Ersatzreifen untergebracht.
April removed the moonroof and stowed it beside the spare tire under the hood.
April entfernte das Verdeck und verstaute es unter dem Ersatzreifen.
The station wagon on the spare tires belonged to a family in number 2.
Der Kombi mit den Ersatzreifen gehörte einer Familie in Nummer 2.
Then I wrapped the body in my flannel shirt and laid it gently on top of a spare tire.
Dann wickelte ich den Kadaver in mein Flanellhemd und legte ihn vorsichtig auf den Ersatzreifen.
“Plus, I've got all my dope back there--_our__ dope. Inside the spare tire.
Und außerdem hab ich mein ganzes Dope dahinten drin – unser Dope. Im Ersatzreifen.
The mirror attached to the top of the spare-tire cover mounted in the left front fender abruptly disintegrated.
Der Spiegel, der auf dem am linken Kotflügel montierten Ersatzreifen angebracht war, war plötzlich verschwunden.
The keys were gone, the spare tire was gone, the radio was gone, somebody even tore the clock out of the dashboard.
Die Schlüssel waren weg, der Ersatzreifen war weg, das Radio war weg, jemand hat sogar die Uhr aus dem Armaturenbrett montiert.
Eliot dragged a spare tire from the trunk.
Eliot zerrte ein Reserverad aus dem Kofferraum.
More money, this time hundreds, stacked all around the spare tire.
Noch mehr Geld, diesmal Hunderter, in Bündeln um das Reserverad herumgepackt.
It is in the trunk of the convertible under the wire spring that fastens the jack to the spare tire.
Sie befindet sich im Kofferraum des Kabrioletts unter der Drahtfeder, die den Wagenheber an dem Reserverad festhält.
She hesitated as Pitt began removing the fragmented mirror on the side-mounted spare tire.
Sie zögerte einen Moment, als sie sah, wie Pitt den zerbrochenen Rückspiegel auf dem Reserverad abmontierte.
Before the trunk was closed, Navajo Blue’s body was curled around a spare tire as if it were hugging it.
Navajo Blues Leiche lag um das Reserverad gekrümmt, als wolle sie es umarmen.
The lightbulb inside the trunk was dead, and the trunk was dirty with old newspapers and bottles of antifreeze and a spare tire and wrenches and a jack.
Die Gepäckraumbeleuchtung war defekt, und alte Zeitungen, Frostschutzmittelflaschen, Reserverad, Schraubenschlüssel und Wagenheber lagen wild durcheinander.
A spare tire was secured on the back of the sidecar, which looked like a large sandal and had the major amenities: a shovel and a windshield.
Ein Reserverad war hinten auf dem Seitenwagen befestigt, der aussah wie eine große Sandale und mit den wesentlichen Annehmlichkeiten ausgestattet war: mit einer Schaufel und einer Windschutzscheibe.
I opened the trunk, stayed in the car, and told him to put it in the back. I left a ten-franc note on the spare tire.
Bevor er erschien, hatte ich den Kofferraum geöffnet und eine Zehnfrankennote auf das Reserverad gelegt. Ich blieb im Wagen und sagte ihm, er solle den Koffer hinten hineinlegen.
Edward Bonshaw had braced himself against the truck’s spare tire—the children between him and Diablo, who viewed the new missionary with suspicion, a perpetual tear oozing from the dog’s lidless left eye.
Edward Bonshaw saß ganz hinten und stützte sich am Reserverad des Trucks ab, die Kinder zwischen sich und Diablo, der den neuen Missionar misstrauisch ansah, wobei ständig eine Träne aus dem lidlosen linken Auge des Hundes tropf‌te.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test