Käännös "so fundamentally" saksan
Käännösesimerkit
When he allowed himself to be carried away like a wisp of straw on the current of a mighty river, the Investigator surrendered. For the first time in his existence, he gave up thinking of himself as an individual with a free will and freedom of choice, residing in a country that guaranteed fundamental human rights, so fundamental that most of the time its citizens, including the Investigator, enjoyed those rights without being fully conscious of them.
Zum ersten Mal in seinem Leben war er unfähig, sich als ein Geschöpf mit freiem Willen zu sehen, dabei lebte er in einem Land, das jedem Einzelnen grundsätzliche Freiheiten gewährte, so grundsätzliche, dass die Bürger, darunter auch der Ermittler, sie genossen, ohne sich ihrer bewusst zu sein.
It was so fundamental, so awful, that he had not been able to grasp it at first.
Sie war so grundlegend und so furchtbar, daß er es zuerst gar nicht hatte fassen können.
That’s power so fundamental that most people never even realize it exists.
Eine so grundlegende Macht, dass die meisten Menschen nicht einmal bemerkten, dass es sie gab.
And put to this moral test, mankind has suffered . . . a debacle so fundamental that all others stem from it.
Und in dieser moralischen Prüfung hat die Menschheit … ein so grundlegendes Debakel erlitten, dass alle anderen davon herrühren.
I caught on early when he quoted Pascal: “Men are so fundamentally mad that not to be mad would amount to another form of madness.”
Das begriff ich recht früh, als er Pascal zitierte: »Der Mensch ist so grundlegend wahnsinnig, dass es lediglich eine andere Form von Wahnsinn wäre, nicht wahnsinnig zu sein.«
Now that she had so fundamentally changed, rising to a higher level of consciousness after being tortured by the Titan Xerxes, she was a critical bridge between the present and eternity.
Nachdem sie sich so grundlegend verändert hatte, die Folterung durch den Titanen Xerxes sie auf eine höhere Bewusstseinsebene erhoben hatte, nahm sie die Funktion einer entscheidenden Brücke zwischen der Gegenwart und der Ewigkeit ein.
It was dead, but he meant to have his way with it all the same; he had never, in all his long strange time, been so fundamentally hurt, and it had all been so unexpected.
Es war tot, aber er wollte dennoch auf seine Weise damit umspringen, er war noch niemals so grundlegend verletzt worden, in seinem ganzen Leben nicht, und alles war so unerwartet geschehen.
I honor and respect you for that decision, but on the eve of an operation from which so many may not return, matters so important to you all, so fundamental to all you have striven for, cannot be left unresolved.
Ich respektiere diese Entscheidung und halte sie in Ehren, aber am Vorabend eines Einsatzes, von dem viele vielleicht nicht zurückkommen werden, dürfen Fragen, die für euch alle von einer derartigen Wichtigkeit sind, die so grundlegend sind für alles, wofür ihr gekämpft habt, nicht ungeklärt bleiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test